2 Samuel 13:34

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Meanwhile, Absalom fled. Now the watchman looked up and saw a large crowd coming down the hill on the road behind him.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

  • KJV1611 – Modern English

    But Absalom fled. And the young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.

  • King James Version 1611 (Original)

    But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But Absalom{H53} fled.{H1272} And the young man{H5288} that kept the watch{H6822} lifted up{H5375} his eyes,{H5869} and looked,{H7200} and, behold, there came{H1980} much{H7227} people{H5971} by the way{H1870} of the hill-side{H2022} {H6654} behind{H310} him.

  • King James Version with Strong's Numbers

    But Absalom{H53} fled{H1272}{(H8799)}. And the young man{H5288} that kept the watch{H6822}{(H8802)} lifted up{H5375}{(H8799)} his eyes{H5869}, and looked{H7200}{(H8799)}, and, behold, there came{H1980}{(H8802)} much{H7227} people{H5971} by the way{H1870} of the hill{H2022} side{H6654} behind{H310} him.

  • Coverdale Bible (1535)

    As for Absalom, he fled. And the yongeman that kepte the watch, lifte vp his eyes, and loked, and beholde, A greate people came in the waye one after another by the hill syde.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Absalom fled: and the yong man that kept the watch, lift vp his eyes, and looked, and behold, there came much people by the way of the hill side behinde him.

  • Bishops' Bible (1568)

    But Absalom fled: And ye young man that kept the watch, lyft vp his eyes & loked, and beholde there came much people by the way of the hill syde behinde him.

  • Authorized King James Version (1611)

    But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

  • Webster's Bible (1833)

    But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill.

  • American Standard Version (1901)

    But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him.

  • American Standard Version (1901)

    But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him.

  • Bible in Basic English (1941)

    But Absalom went in flight. And the young man who kept the watch, lifting up his eyes, saw that a great band of people was coming down the slope by the way of the Horons; and the watchman came and gave word to the king, saying, I saw men coming down by the way of the Horons, from the hillside.

  • World English Bible (2000)

    But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.

Referenced Verses

  • Gen 4:8-9 : 8 Cain said to his brother Abel, 'Let’s go out to the field.' While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him. 9 Then the LORD said to Cain, 'Where is your brother Abel?' He replied, 'I don’t know. Am I my brother’s keeper?' 10 The LORD said, 'What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.' 11 'Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.' 12 'When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.' 13 Cain said to the LORD, 'My punishment is more than I can bear.' 14 'Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.'
  • 2 Sam 13:37-38 : 37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son every day. 38 After Absalom fled to Geshur, he stayed there for three years.
  • Prov 28:17 : 17 A man burdened with the guilt of bloodshed will flee to the pit; let no one support him.
  • Amos 5:19 : 19 It will be as if a man flees from a lion, only to be met by a bear; or as if he enters his house, rests his hand on the wall, and a snake bites him.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 81%

    26 Then Absalom said, 'If not, please let my brother Amnon come with us.' The king asked him, 'Why should he go with you?'

    27 But Absalom pressed him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.

    28 Absalom ordered his servants, saying, 'Watch when Amnon’s heart is cheerful from drinking wine, and when I say to you, "Strike Amnon down," then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I ordered you? Be strong and courageous.’

    29 So Absalom’s servants did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons got up, mounted their mules, and fled.

    30 While they were on the way, word came to David: 'Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.'

  • 80%

    35 Jonadab said to the king, 'Look, the king’s sons have come. It has happened just as your servant said.’

    36 As he finished speaking, the king’s sons arrived, weeping loudly. The king and all his servants also wept bitterly.

    37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son every day.

    38 After Absalom fled to Geshur, he stayed there for three years.

    39 King David longed to go to Absalom, for he had been consoled concerning Amnon’s death.

  • 18 But a young man saw them and reported it to Absalom. So both of them left quickly and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they went down into it.

  • 78%

    32 But Jonadab, son of Shimeah, David’s brother, said, 'Don’t think that all the king’s sons have been killed. Only Amnon is dead. This has been Absalom’s intention ever since the day Amnon violated his sister Tamar.'

    33 Now, my lord the king, don’t take to heart the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.

  • 24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.

  • 9 'Even now, he is hiding in one of the caves or some other place. If he attacks first, anyone who hears about it will say, "There has been a slaughter among the people who follow Absalom."'

  • 77%

    10 Then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel with this message: 'As soon as you hear the sound of the trumpet, say, “Absalom is king in Hebron!”'

    11 Two hundred men from Jerusalem accompanied Absalom. They had been invited and went innocently, unaware of anything.

    12 While he was offering the sacrifices, Absalom also sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his hometown of Giloh. And the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing.

    13 Then a messenger came to David and reported, 'The hearts of the men of Israel are with Absalom.'

    14 David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 'Arise, let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry and leave, or he will quickly overtake us, bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.'

  • 2 Sam 19:3-4
    2 verses
    77%

    3 So the victory that day was turned into mourning for all the people, because they heard it said that the king was grieving for his son.

    4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.

  • 76%

    29 The king asked, 'Is the young man Absalom safe?' Ahimaaz answered, 'I saw a great commotion when Joab sent the king’s servant and me, but I do not know what it was.'

    30 The king said, 'Stand aside and wait here.' So he stepped aside and stood there.

  • 24 But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king’s face.

  • 24 Absalom went to the king and said, 'Your servant has shearers. Will the king and his attendants please join me?'

  • 20 When Absalom's servants came to the woman at the house, they asked, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' She answered, 'They crossed over the stream.' The servants searched but did not find them, and they returned to Jerusalem.

  • 2 Sam 15:1-3
    3 verses
    75%

    1 After this, Absalom acquired for himself a chariot, horses, and fifty men to run ahead of him.

    2 Absalom would rise early and stand beside the road to the gate. Whenever a man came with a dispute to bring before the king for judgment, Absalom would call to him and ask, 'Which city are you from?' And the man would answer, 'Your servant is from one of the tribes of Israel.'

    3 Then Absalom would say to him, 'Look, your claims are good and valid, but there is no one appointed by the king to hear you.'

  • 2 Sam 19:8-9
    2 verses
    75%

    8 Now go out and encourage your men. I swear by the LORD that if you do not go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come upon you from your youth until now."

    9 So the king got up and sat in the gateway. When the people were told, "The king is sitting in the gateway," they all came before him. Meanwhile, the Israelites fled to their homes.

  • 75%

    9 Absalom happened to meet David’s servants. He was riding his mule when it passed under the thick branches of a large oak tree. His head got caught in the tree, leaving him hanging between heaven and earth, while the mule under him kept going.

    10 A man saw what had happened and told Joab, 'I saw Absalom hanging in an oak tree.'

  • 1 Joab, son of Zeruiah, realized that the king's heart was focused on Absalom.

  • 15 Ten of Joab’s young armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.

  • 32 The king asked the Cushite, 'Is the young man Absalom safe?' The Cushite replied, 'May the enemies of my lord the king and all who rise against you to harm you end up like that young man.'

  • 74%

    31 Then Joab arose, went to Absalom’s house, and said to him, 'Why have your servants set my field on fire?'

    32 Absalom said to Joab, 'Look, I sent word to you, saying, “Come here so I can send you to the king to ask, 'Why did I come back from Geshur? It would have been better for me to remain there.'” Now, let me see the king’s face. If I am guilty of anything, let him put me to death.'

    33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, who came to the king and bowed himself down with his face to the ground before him. And the king kissed Absalom.

  • 1 The king was deeply moved and went up to the upper room over the gate and wept. As he went, he said, "My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died in your place, Absalom, my son, my son!"

  • 74%

    24 Now David was sitting between the two gates, and the watchman went up to the roof of the gate by the wall. As he looked, he saw a man running alone.

    25 The watchman called out and told the king. The king said, 'If he is alone, he is bringing news.' And the runner continued approaching.

  • 5 The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, 'Be gentle with the young man Absalom for my sake.' All the troops heard the king’s orders concerning Absalom to all the commanders.

  • 15 Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

  • 73%

    28 Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing the king’s face.

    29 Then Absalom sent for Joab to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent for him a second time, but Joab still refused to come.

  • 19 Then Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run and bring the king news that the Lord has delivered him from the hand of his enemies.'

  • 21 The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom."