Acts 18:8
Crispus, the synagogue leader, believed in the Lord together with his entire household. Many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
Crispus, the synagogue leader, believed in the Lord together with his entire household. Many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household, and many of the Corinthians hearing believed and were baptized.
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
How be it one Crispus ye chefe rular of the synagoge beleved on ye LORde with all his housholde and many of the Corinthias gave audience and beleved and were baptised.
Howbeit Crispus the chefe ruler of the synagoge, beleued on ye LORDE with all his housholde. And many of the Corinthians that gaue audience, beleued, and were baptysed.
And Crispus the chiefe ruler of the Synagogue, beleeued in the Lorde with all his housholde: and many of the Corinthians hearing it, beleeued and were baptized.
And one Crispus the chiefe ruler of the synagogue beleued on the Lorde, with all his housholde: and many of the Corinthians hearyng, beleued, and were baptized.
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized.
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
And Crispus, the ruler of the Synagogue, with all his family, had faith in the Lord; and a great number of the people of Corinth, hearing the word, had faith and were given baptism.
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
Crispus, the president of the synagogue, believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it believed and were baptized.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Then Paul left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.
4Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of devout Greeks and a considerable number of prominent women.
29The jailer asked for lights, rushed in, and trembling with fear, he fell down before Paul and Silas.
30Then he brought them out and said, 'Sirs, what must I do to be saved?'
31They replied, 'Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.'
32And they spoke the word of the Lord to him and to everyone in his house.
33At that hour of the night, the jailer took them and washed their wounds. Then he and all his household were baptized immediately.
34The jailer brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced greatly because he and his whole household had come to believe in God.
9One night the Lord said to Paul in a vision, 'Do not be afraid, but keep on speaking and do not be silent.'
13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
15So that no one can say that you were baptized in my name.
16I also baptized the household of Stephanas; apart from that, I do not know if I baptized anyone else.
14One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message.
15After she and her household were baptized, she urged us, saying, 'If you consider me faithful to the Lord, come and stay at my house.' And she persuaded us.
21The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
42This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
3Paul then asked, "Into what, then, were you baptized?" They answered, "Into John's baptism."
4Paul said, "John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him—that is, in Jesus."
5When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
1After this, Paul departed from Athens and went to Corinth.
12Then the proconsul, when he saw what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
17Then all the Greeks seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the judgment seat. But Gallio showed no concern for any of this.
18Paul stayed on in Corinth for some time. Then he said goodbye to the brothers and sisters and set sail for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchrea because of a vow he had taken.
19They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
1At Iconium, Paul and Barnabas went together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed.
12As a result, many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.
12But when they believed Philip as he preached the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
26He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed.
11On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.
7He was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. This man summoned Barnabas and Saul, seeking to hear the word of God.
34But some men joined him and believed, among whom were Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
48When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed.
4Every Sabbath, he reasoned in the synagogue, trying to persuade both Jews and Greeks.
5When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was occupied with preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.
11But the centurion was more persuaded by the pilot and the owner of the ship than by what Paul said.
2To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be holy, together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
7As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
23When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts.
24For he was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a large number of people were added to the Lord.
42And many believed in him there.
48So he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to stay for a few days.
9This man was listening to Paul as he spoke. Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed.
10After Paul saw the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
14He will speak words to you by which you and your entire household will be saved.
16'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
18Many who had believed came confessing and disclosing their practices.
3Paul wanted Timothy to accompany him, so he had him circumcised because of the Jews who lived in those areas, as they all knew his father was a Greek.
38He ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.