Acts 18:26
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
And he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
And the same began to speake boldely in the synagoge. And when Aquila and Priscilla had hearde him: they toke him vnto them and expounded vnto him the waye of God more perfectly.
The same beganne to speake boldly in the synagoge. Whan Aquila and Priscilla herde him, they toke him vnto the, and expounded the waye of God vnto him more perfectly.
And he began to speake boldely in the Synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had heard, they tooke him vnto them, and expounded vnto him the way of God more perfectly.
And the same began to speake boldly in the synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had hearde, they toke him vnto them, and expounded vnto him the way of God more perfectly.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to `them', and did more exactly expound to him the way of God,
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23After spending some time there, he departed and traveled throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well-versed in the Scriptures.
25He had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed.
28For he powerfully refuted the Jews in public, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.
1After this, Paul departed from Athens and went to Corinth.
2There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to see them.
3Since they were of the same trade, he stayed with them and worked with them, for they were tentmakers by trade.
4Every Sabbath, he reasoned in the synagogue, trying to persuade both Jews and Greeks.
18Paul stayed on in Corinth for some time. Then he said goodbye to the brothers and sisters and set sail for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchrea because of a vow he had taken.
19They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
3Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
8Paul went into the synagogue, and for three months he spoke boldly, reasoning and persuading them about the kingdom of God.
9But when some became stubborn and refused to believe, speaking evil of the Way in front of the crowd, he withdrew from them, took the disciples with him, and reasoned daily in the lecture hall of Tyrannus.
7Then Paul left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.
8Crispus, the synagogue leader, believed in the Lord together with his entire household. Many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
7He was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. This man summoned Barnabas and Saul, seeking to hear the word of God.
11So Paul stayed there for a year and six months, teaching them the word of God.
12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat.
17So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout people, and every day in the marketplace with those who happened to be there.
18Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, 'What is this babbler trying to say?' Others remarked, 'He seems to be a proclaimer of foreign gods,' because he was preaching about Jesus and the resurrection.
19They took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, 'May we know what this new teaching is that you are presenting?
1While Apollos was in Corinth, Paul traveled through the inland regions and came to Ephesus. There he found some disciples.
1After passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
2According to his custom, Paul went in to them, and for three Sabbaths he reasoned with them from the Scriptures.
43After the synagogue meeting had ended, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
44On the following Sabbath, almost the entire city gathered to hear the word of the Lord.
2When they heard that he was speaking to them in the Hebrew language, they became even more quiet, and he said:
19After greeting them, Paul gave a detailed account of everything God had done among the Gentiles through his ministry.
19The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla warmly greet you in the Lord, along with the church that meets in their house.
13On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there.
23When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts.
26From there, they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed.
27When they arrived and gathered the church together, they reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
28And they stayed there a considerable time with the disciples.
23They arranged to meet with him on a certain day, and many came to the place where he was staying. From morning until evening, Paul was explaining and testifying about the kingdom of God and trying to persuade them about Jesus from both the Law of Moses and the Prophets.
27But Barnabas took him and brought him to the apostles. He explained to them how Saul had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
4But Peter began to explain it to them step by step, saying:
25He gathered them together, along with others who worked in similar trades, and said, "Men, you know that we gain a good income from this business.
20'I did not shrink back from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house.'
27While talking with him, Peter went inside and found many people gathered.
15After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent a message to them, saying, 'Brothers, if you have any word of encouragement for the people, speak.'
29He talked and debated with the Hellenists, but they tried to kill him.
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
5When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews, and they also had John as their assistant.
3Paul wanted Timothy to accompany him, so he had him circumcised because of the Jews who lived in those areas, as they all knew his father was a Greek.
32And they spoke the word of the Lord to him and to everyone in his house.
23They only heard the report: 'The one who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.'
2After traveling through those regions and encouraging the people with many words, he came to Greece.
1At Iconium, Paul and Barnabas went together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed.