Acts 21:20
When they heard this, they praised God. Then they said to him, 'You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.'
When they heard this, they praised God. Then they said to him, 'You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.'
And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe, and they are all zealous for the law:
And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
And when they hearde it they glorified the Lorde and sayde vnto him: thou seist brother how many thousande Iewes ther are which beleve and they are all zelous over ye lawe.
Whan they herde that, they praysed the LORDE, and sayde vnto him: Brother, thou seyst how many thousande Iewes there are which beleue, and are all Zelous ouer ye lawe.
So when they heard it, they glorified God, and sayd vnto him, Thou seest, brother, how many thousand Iewes there are which beleeue, and they are all zealous of the Law:
And when they hearde it, they glorified the Lorde, & sayde vnto hym: Thou seest brother, howe many thousande Iewes there are which beleue, & they are all earnest folowers of the lawe.
And when they heard [it], they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.
and they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, `Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,
And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:
And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:
And hearing it, they gave praise to God; and they said to him, You see, brother, what thousands there are among the Jews, who have the faith; and they all have a great respect for the law:
They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.
When they heard this, they praised God. Then they said to him,“You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all ardent observers of the law.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21'They have been informed that you teach all the Jews living among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or follow our customs.'
22What should we do? They will certainly hear that you have come.
23So do what we tell you: There are four men with us who have made a vow.
19After greeting them, Paul gave a detailed account of everything God had done among the Gentiles through his ministry.
21They replied, 'We have not received any letters about you from Judea, nor has any of the brothers who came here reported or said anything bad about you.'
22But we would like to hear from you what you think, because we know that people everywhere are speaking against this sect.
23They arranged to meet with him on a certain day, and many came to the place where he was staying. From morning until evening, Paul was explaining and testifying about the kingdom of God and trying to persuade them about Jesus from both the Law of Moses and the Prophets.
24And they glorified God because of me.
21The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
19But I said, 'Lord, they themselves know that I used to imprison and beat those who believed in You in the synagogues.
2When they heard that he was speaking to them in the Hebrew language, they became even more quiet, and he said:
21After further threats, they let them go, finding no way to punish them because of the people, since they were all glorifying God for what had happened.
3Having been sent on their way by the church, they traveled through Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.
4When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, along with the apostles and elders, and they reported all that God had done through them.
5But some believers from the sect of the Pharisees stood up and declared, "It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses."
48When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed.
11On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.
12The whole assembly became silent and listened to Barnabas and Paul as they narrated all the signs and wonders that God had done among the Gentiles through them.
4But many of those who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
12As a result, many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.
17When we arrived in Jerusalem, the brothers and sisters welcomed us warmly.
21All who heard him were amazed and said, "Isn’t this the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And didn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
1At Iconium, Paul and Barnabas went together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed.
1The apostles and the believers throughout Judea heard that even the Gentiles had accepted the word of God.
14But I admit this to you: I worship the God of our ancestors according to the Way, which they call a sect. I believe everything that is in the Law and written in the Prophets.
4Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of devout Greeks and a considerable number of prominent women.
23When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts.
42This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
7There were about twelve men in all.
27While talking with him, Peter went inside and found many people gathered.
21'I testified both to Jews and to Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.'
27When they arrived and gathered the church together, they reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
12Then the proconsul, when he saw what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
18When they heard this, they became silent and glorified God, saying, 'So then, God has granted repentance leading to life even to the Gentiles.'
12A man named Ananias, a devout observer of the law who was well spoken of by all the Jews living there,
15After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent a message to them, saying, 'Brothers, if you have any word of encouragement for the people, speak.'
17This became known to all the Jews and Greeks living in Ephesus. Fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed.
7So the word of God spread. The number of the disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large group of priests became obedient to the faith.
21For Moses has had those who proclaim him in every city from ancient generations, being read in the synagogues on every Sabbath.
27When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,
28Shouting, 'Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. And now he has even brought Greeks into the temple, defiling this holy place.'
29They had previously seen Trophimus the Ephesian with Paul in the city and assumed that Paul had brought him into the temple.
21For this reason, the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
9The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.
46for they were hearing them speaking in tongues and praising God. Then Peter responded:
22They replied, 'Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man who is well-spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear what you have to say.'
1After passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
19'I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews.'
30When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.