Acts 25:7
When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
And when he arrived, the Jews who came down from Jerusalem stood around and brought many serious charges against Paul, which they could not prove.
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
When he was come the Iewes which were come fro Ierusalem came aboute him and layde many and greveous complayntes agaynst Paul which they coulde not prove
Whan he was come, ye Iewes which were come downe from Ierusalem, stode rounde aboute him, and broughte vp many and greuous quarels agaynst Paul, which they coulde not proue,
And when hee was come, the Iewes which were come fro Hierusalem, stoode about him and layd many and grieuous complaints against Paul, whereof they could make no plaine proofe,
Who beyng come, the Iewes which were come from Hierusalem, stoode about hym and layde many & greeuous complayntes agaynst Paul, which they coulde not proue,
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,
and he having come, there stood round about the Jews who have come down from Jerusalem -- many and weighty charges they are bringing against Paul, which they were not able to prove,
And when he was come, the Jews that had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove;
And when he was come, the Jews that had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove;
And when he came, the Jews who had come down from Jerusalem came round him, and made all sorts of serious statements against him, which were not supported by the facts.
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they were not able to prove.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17When they came here, I did not delay, but the next day took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
18When the accusers stood up, they did not charge him with any of the crimes I had expected.
19Instead, they had some matters of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul claimed to be alive.
20Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there regarding these charges.
14While they were spending many days there, Festus presented Paul’s case to the king, saying, 'There is a man who was left as a prisoner by Felix.'
15When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, requesting a judgment against him.
5He said, 'Therefore, let those who are influential among you go down with me, and if there is anything wrong about this man, let them bring charges against him.'
6After spending more than ten days among them, Festus went down to Caesarea. The next day, he took his seat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.
8Paul defended himself, saying, 'I have committed no offense against the law of the Jews, the temple, or Caesar.'
9But Festus, wanting to do the Jews a favor, replied to Paul, 'Are you willing to go up to Jerusalem and be tried there before me on these charges?'
10Paul said, 'I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you yourself clearly know.'
1Festus, therefore, having arrived in the province, went up to Jerusalem from Caesarea after three days.
2The chief priest and the leaders of the Jews brought charges against Paul and were urging Festus.
3They asked him as a favor to transfer Paul to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
17After three days, Paul called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, 'Brothers, though I have done nothing against our people or the customs of our ancestors, I was handed over as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.'
18They examined me and wanted to release me because there was no basis for a death sentence against me.
19But when the Jews objected, I felt compelled to appeal to Caesar—not because I had any accusation to bring against my own people.
12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat.
13They said, 'This man persuades people to worship God in ways that are contrary to the law.'
27When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,
28Shouting, 'Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. And now he has even brought Greeks into the temple, defiling this holy place.'
30The next day, wanting to know for certain why Paul was being accused by the Jews, the commander released him and ordered the chief priests and the entire council to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.
19But there are some Jews from Asia who ought to be here before you to bring charges if they have anything against me.
20Or let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin.
28Wanting to know the exact charge they were bringing against him, I brought him down to their council.
29I found that he was accused concerning matters of their law but had no charge against him deserving death or imprisonment.
30When I was informed of a plot against the man, I sent him to you immediately and also instructed his accusers to state their case against him before you. Farewell.
20He said, 'The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they are going to inquire more thoroughly about him.'
13Nor can they prove to you the charges they are now bringing against me.
23So the next day, Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience hall with the military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in.
24Festus said, 'King Agrippa and all who are present with us, you see this man about whom the entire Jewish population has petitioned me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer.'
1After five days, the high priest Ananias went down with some elders and a lawyer named Tertullus, and they presented their case against Paul to the governor.
2When Paul was summoned, Tertullus began to accuse him, saying, 'Because of you, we have enjoyed much peace and reforms have been carried out for this nation through your foresight.'
7But Lysias, the commander, came and intervened with great force, taking him out of our hands.
8By examining him yourself, you will be able to learn the truth about all the charges we are bringing against him.
9The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.
20They brought them before the magistrates and said, 'These men are Jews, and they are causing an uproar in our city.'
9A loud outcry arose, and some of the scribes of the Pharisees’ party stood up and argued vehemently, saying, 'We find nothing wrong with this man! What if a spirit or an angel has spoken to him?'
10When the dissension became violent, the commander, fearing that Paul might be torn apart by them, ordered the troops to go down and take him by force from among them and bring him into the barracks.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes. They came upon him, seized him, and brought him to the council.
31While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in uproar.
5But the Jews, becoming jealous, gathered some wicked men from the marketplace, formed a mob, and caused an uproar in the city. They attacked Jason's house, seeking to bring Paul and Silas out to the assembly.
21They replied, 'We have not received any letters about you from Judea, nor has any of the brothers who came here reported or said anything bad about you.'
15Now then, you and the council should notify the commander to bring Paul down to you, as though you are going to investigate his case more thoroughly. We are ready to kill him before he gets here.
13But when the Jews from Thessalonica learned that Paul was preaching the Word of God in Berea as well, they came there too, agitating and stirring up the crowds.
10The chief priests and the scribes stood there vehemently accusing Him.
45But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him.
30The king, the governor, Bernice, and those sitting with them got up and left.
5When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was occupied with preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.
8They stirred up the crowd and the city rulers as they heard these things.