Amos 2:15
The archer will not stand his ground, the swift-footed will not escape, and the horseman will not save his life.
The archer will not stand his ground, the swift-footed will not escape, and the horseman will not save his life.
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Neither shall he stand that handles the bow; and he who is swift of foot shall not save himself: neither shall he who rides the horse save himself.
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
The archer shall not abyde, and the swifte off fote shall not escape. The horsma shal not saue his life,
Nor he that handleth the bowe, shal stand, and he that is swift of foote, shall not escape, neyther shall he that rideth the horse, saue his life.
Nor he that handleth the bowe shall stande, nor he that is swift of foote shall escape, neither shall he that rydeth the horse, saue his life.
Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Neither shall he stand who handles the bow; And he who is swift of foot won't escape; Neither shall he who rides the horse deliver himself;
And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not `himself', And the rider of the horse delivereth not his soul.
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver `himself'; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver [himself] ; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
And the bowman will not keep his place; he who is quick-footed will not get away safely: and the horseman will not keep his life.
neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;
Archers will not hold their ground; fast runners will not save their lives, nor will those who ride horses.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Flight will perish from the swift, the strong will not retain their strength, and the warrior will not save his life.
16Even the bravest of warriors will flee naked on that day,' declares the LORD.
16A king is not saved by a large army; a warrior will not be delivered by great strength.
17A horse is a false hope for victory, and its great strength does not provide escape.
16You said, 'No, we will flee on horses'—therefore you will flee! And, 'We will ride on swift horses'—therefore your pursuers will be swift!
27None among them grows tired or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loosened at their waist; no sandal strap is broken.
28Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.
5If you have raced with footmen and they have worn you out, how can you compete with horses? And if you feel secure in a land of peace, how will you manage in the thickets of the Jordan?
29At the sound of the horsemen and archers, every city flees. They go into the thickets and climb among the rocks. The cities are abandoned, and no one lives in them.
14Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors on the day of distress.
4Harness the horses, and mount the riders! Take your positions with helmets on! Polish the spears, and put on your armor!
5Why do I see them terrified, retreating? Their warriors are beaten down; they flee in haste without looking back—terror is all around! declares the Lord.
6The swift cannot flee, nor can the strong escape. In the north, by the river Euphrates, they stumble and fall.
8Then Assyria will fall by a sword not wielded by man, and a sword not wielded by humans will devour them. They will flee from the sword, and their young men will be put into forced labor.
3At the sound of galloping hooves of mighty horses, at the rumbling of their chariots and the roar of their wheels, fathers will not turn to help their children, for their hands will be exhausted.
31The horse is prepared for the day of battle, but victory belongs to the LORD.
15For they fled from swords, from drawn swords, from bent bows, and from the severity of battle.
6Through You we will push back our adversaries; in Your name we will trample those who rise against us.
5They will be like mighty warriors, trampling through the mire of the streets in battle. They will fight because the LORD is with them, and the riders on horses will be put to shame.
37They will stumble over one another as if fleeing from the sword, though no one pursues them. You will not be able to stand before your enemies.
10He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
7They charge like mighty warriors; they scale walls like soldiers. Each marches in formation without veering off course.
8They do not jostle each other; each proceeds in its path. They burst through defenses and are not halted.
26He looks down on all the lofty; he is king over all the proud.
3Charging horsemen, flashing swords, glittering spears—a vast number of slain, a heap of corpses with no end. People stumble over the dead bodies.
8Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour.
23They grasp bow and spear; they are cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, and they ride on horses, arrayed as men for battle against you, Daughter Zion.'
10I will demolish the cities of your land and tear down all your fortresses.
1Woe to those who go down to Egypt for help, relying on horses and trusting in chariots because they are many, and in horsemen because they are strong, but who do not look to the Holy One of Israel and do not seek the LORD.
2Yet He is wise and brings disaster; He does not take back His words. He will rise against the house of evildoers and against the help of those who practice wickedness.
3The Egyptians are human and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out His hand, both the helper will stumble and the one being helped will fall; they will all perish together.
24Though he flees from an iron weapon, a bronze arrow will pierce him.
11'With the hooves of his horses, he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will collapse to the ground.'
14Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.
15The sword is outside, and the plague and famine are inside. Those in the field will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
18Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.
35The shepherds will have no refuge, and the leaders of the flock will find no escape.
34By the way he came, he will return; he will not enter this city, declares the LORD.
5The chariots race wildly through the streets; they rush back and forth in the squares. Their appearance is like torches, and they dart about like lightning.
32Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build a siege ramp against it.'
33By the way that he came, he will return; he will not enter this city, declares the Lord.
15Why has your strong one been swept away? He did not stand because the Lord drove him away.
17Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,
23Your ropes hang loose; they cannot hold the base of the mast firm, nor spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will seize the plunder.
5With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
42They hold bows and spears; they are cruel and show no mercy. Their roar is like the roaring sea, and they ride on horses, arrayed like men ready for battle against you, Daughter of Babylon.
6They will be like a shrub in the desert, dwelling in a parched place in the wilderness, in a land of salt where no one lives, and will not see when prosperity comes.
3Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her entire army.
6Elam carried a quiver, along with chariots and horsemen. Kir laid bare the shield.
25Do not go out into the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword; there is terror on every side.