Habakkuk 1:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

  • KJV1611 – Modern English

    Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves; their horsemen spread themselves, and their horsemen shall come from afar; they fly as the eagle that hastens to eat.

  • King James Version 1611 (Original)

    Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

  • Coverdale Bible (1535)

    Their horses are swifter then the cattes of the mountayne, & byte sorer then ye wolues in ye euenynge. Their horsmen come by greate heapes from farre, they fle hastely to deuor as the Aegle.

  • Geneva Bible (1560)

    Their horses also are swifter then the leopards, and are more fierce then the wolues in the euening: and their horsemen are many: & their horsemen shall come from farre: they shall flie as the eagle hasting to meate.

  • Bishops' Bible (1568)

    Their horses also are swifter then the leopardes, and are more fierce then the wolues in the euening, and their horsemen shall come from farre: they shall flee as the Egle hasting to meate.

  • Authorized King James Version (1611)

    Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle [that] hasteth to eat.

  • Webster's Bible (1833)

    Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Swifter than leopards have been its horses, And sharper than evening wolves, And increased have its horsemen, Even its horsemen from afar come in, They fly as an eagle, hasting to consume.

  • American Standard Version (1901)

    Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.

  • American Standard Version (1901)

    Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.

  • Bible in Basic English (1941)

    And their horses are quicker than leopards and their horsemen more cruel than evening wolves; they come from far away, like an eagle in flight rushing on its food.

  • World English Bible (2000)

    Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like vultures they swoop down quickly to devour their prey.

Referenced Verses

  • Jer 4:13 : 13 Behold, he comes up like clouds, his chariots are like a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
  • Zeph 3:3 : 3 Her officials are roaring lions in her midst; her judges are wolves of the evening, leaving nothing for the morning.
  • Ezek 17:3 : 3 Say this: ‘This is what the Lord GOD says: A great eagle with powerful wings, long feathers, and full of colorful plumage came to Lebanon and took the top of a cedar tree.
  • Jer 5:6 : 6 Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
  • Deut 28:49 : 49 The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand.
  • Hos 8:1 : 1 Set the trumpet to your lips! Like an eagle, disaster comes against the house of the LORD, because they have broken my covenant and rebelled against my law.
  • Isa 5:26-28 : 26 He lifts a banner for the nations far away and whistles for them from the ends of the earth. Look! They come swiftly and speedily. 27 None among them grows tired or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loosened at their waist; no sandal strap is broken. 28 Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.
  • Lam 4:19 : 19 Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the wilderness.
  • Ezek 17:12 : 12 Say to the rebellious house, ‘Do you not understand what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
  • Matt 24:28 : 28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
  • Luke 17:37 : 37 And they answered him, 'Where, Lord?' He said to them, 'Where there is a body, there the vultures will gather.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Isa 5:28-29
    2 verses
    83%

    28Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.

    29Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.

  • Joel 2:3-5
    3 verses
    82%

    3Before them, fire devours; behind them, flames blaze. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is a desolate wilderness—nothing escapes them.

    4Their appearance is like that of horses; like warhorses, they run.

    5With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.

  • 9They all come for violence; their faces are set to advance. They gather captives like sand.

  • 13Behold, he comes up like clouds, his chariots are like a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

  • 16The snorting of their horses is heard from Dan; the neighing of their mighty stallions causes the whole land to tremble. They come and devour the land and everything in it, the city and all who live there.

  • Hab 1:6-7
    2 verses
    79%

    6Look, I am raising up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation that marches through the earth's breadth to seize dwellings not their own.

    7They are terrifying and dreadful; their justice and authority originate with themselves.

  • 23They grasp bow and spear; they are cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, and they ride on horses, arrayed as men for battle against you, Daughter Zion.'

  • 77%

    10'The dust from his many horses will cover you. The noise of the horsemen, the wheels, and the chariots will make your walls shake when he enters your gates like warriors entering a breached city.'

    11'With the hooves of his horses, he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will collapse to the ground.'

  • 9Charge, you horses! Drive furiously, you charioteers! Let the warriors march out—Cush and Put, wielding shields, and the Ludim, skilled in using the bow.

  • 42They hold bows and spears; they are cruel and show no mercy. Their roar is like the roaring sea, and they ride on horses, arrayed like men ready for battle against you, Daughter of Babylon.

  • Nah 3:2-3
    2 verses
    76%

    2The sound of whips, the clatter of wheels, galloping horses, and jolting chariots.

    3Charging horsemen, flashing swords, glittering spears—a vast number of slain, a heap of corpses with no end. People stumble over the dead bodies.

  • Nah 2:3-4
    2 verses
    75%

    3For the LORD has restored the glory of Jacob, as the glory of Israel. Even though plunderers have ravaged them and destroyed their vines.

    4The shields of his warriors are stained red; his mighty men are dressed in scarlet. The chariots flash with fire as they are made ready, and the spears of cypress are brandished.

  • 9They had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots rushing into battle.

  • 16You said, 'No, we will flee on horses'—therefore you will flee! And, 'We will ride on swift horses'—therefore your pursuers will be swift!

  • 7Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.

  • 37A sword is against her horses and her chariots, and against all the mixed multitude in her midst. They will become like women. A sword is against her treasures, and they will be plundered.

  • 17And this is how I saw the horses in my vision: Those who rode them had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like the heads of lions, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.

  • 19Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the wilderness.

  • 3At the sound of galloping hooves of mighty horses, at the rumbling of their chariots and the roar of their wheels, fathers will not turn to help their children, for their hands will be exhausted.

  • 5They will be like mighty warriors, trampling through the mire of the streets in battle. They will fight because the LORD is with them, and the riders on horses will be put to shame.

  • 6For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.

  • 19For the power of the horses was in their mouths and in their tails; their tails were like snakes with heads, and they used them to harm.

  • 7Your choicest valleys were filled with chariots, and the horsemen took their stand at the gate.

  • 8They were like well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.

  • 15You will come from your place out of the far north—you and many peoples with you, all riding on horses, a great assembly and a mighty army.

  • 22Then the hoofs of horses hammered—galloping, galloping of their mighty steeds.

  • 72%

    23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, governors and commanders, chariot soldiers, and men of renown, all mounted on horses.

    24They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a vast army. They will take up shields, helmets, and armor against you on every side. I will hand you over to them for judgment, and they will punish you according to their laws.

  • 15The archer will not stand his ground, the swift-footed will not escape, and the horseman will not save his life.

  • 7The appearance of the locusts was like horses prepared for battle. On their heads were something like crowns of gold, and their faces were like human faces.

  • Zech 6:6-7
    2 verses
    71%

    6The chariot with the black horses is going toward the land of the north; the white horses are going after them, and the dappled horses are heading to the land of the south.

    7The strong horses went out, eager to go and patrol the earth. And He said, 'Go, patrol the earth.' So they patrolled the earth.

  • 6Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.

  • 4Harness the horses, and mount the riders! Take your positions with helmets on! Polish the spears, and put on your armor!

  • 13The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.

  • 16Their quiver is like an open grave; all of them are mighty warriors.

  • 15A similar plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals in the camps.

  • 7They charge like mighty warriors; they scale walls like soldiers. Each marches in formation without veering off course.

  • 49The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand.

  • 1Woe to those who go down to Egypt for help, relying on horses and trusting in chariots because they are many, and in horsemen because they are strong, but who do not look to the Holy One of Israel and do not seek the LORD.

  • 18'that you may eat the flesh of kings, the flesh of generals, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great.'

  • 15Their feet are swift to shed blood.