Jeremiah 5:8
They were like well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
They were like well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
They were like well-fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife.
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
In the desyre of vnclenly lust they are become like the stoned horse, euery man neyeth at his neghbours wife.
They rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife.
In the desire of vncleanly lust they are become lyke the stoned horse, euery man neyeth at his neighbours wife.
They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.
They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
They are like lusty, well-fed stallions. Each of them lusts after his neighbor’s wife.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
20She lusted after her lovers there, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
9Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not take vengeance on a nation like this?
6I have listened and heard, but they do not speak what is right. No one repents of their wickedness, saying, ‘What have I done?’ Everyone turns to their own course, like a horse charging into battle.
8Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour.
32You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
33All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers. You bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
10Therefore, I will give their wives to others and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
1If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD.
2Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
4Their appearance is like that of horses; like warhorses, they run.
5With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
15What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!
10They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.
12She too lusted after the Assyrians—governors and officials nearby—elegantly clothed, skilled horsemen, and all young and desirable men.
13I saw that she too was defiled; both had followed the same corrupt path.
4Their deeds do not allow them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
5Like wild donkeys in the wilderness, they go out for their work diligently seeking prey; the steppe provides food for their children.
10then may my wife grind grain for another, and may others kneel over her.
5Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
28Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.
11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.
9Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
5Oholah was unfaithful to me and lusted after her lovers—the Assyrians, who were near.
6They were clothed in blue, governors and officials, all of them young and desirable men, skilled horsemen riding on horses.
18Their drink has turned them aside; they persist in their immorality. They love shame more than their honor.
27Your adulteries, your lustful neighings, your wicked acts of prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable behavior. Woe to you, Jerusalem! How much longer will it be before you are made clean?
11even though the father did none of them: He eats at the mountain shrines, defiles his neighbor’s wife,
9I compare you, my love, to a mare among Pharaoh’s chariots.
11Yet the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; all of them turn to their own way, each seeking his own gain from every quarter.
20But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.
6As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
16The snorting of their horses is heard from Dan; the neighing of their mighty stallions causes the whole land to tremble. They come and devour the land and everything in it, the city and all who live there.
15He does not eat at the mountain shrines or lift his eyes to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
26You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me.
7'They trample on the dust of the earth on the heads of the poor and obstruct the way of the afflicted. A man and his father go to the same girl, so that they profane My holy name.'
43Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will continue their acts of fornication with her.’
44They went to her as men go to a prostitute. In the same way, they went to Oholah and Oholibah, the immoral women.
17Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
13They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oaks, poplars, and terebinths, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.
2The sound of whips, the clatter of wheels, galloping horses, and jolting chariots.
21You shall not covet your neighbor's wife. You shall not desire your neighbor's house, his field, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
4All this because of the abundant prostitution of a well-favored harlot, a skilled sorceress, who ensnares nations with her lust and peoples with her witchcraft.
10The land is full of adulterers; because of the curse, the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their power is misused.
11This is what the Lord says: 'Look, I am going to bring disaster upon you from within your own household. I will take your wives before your very eyes and give them to someone close to you, who will sleep with them in broad daylight.
4They are all adulterers, burning like an oven heated by the baker, who pauses from stirring the dough until it is leavened.
7They have been unfaithful to the Lord; they have had illegitimate children. Now the new moon will devour them along with their fields.
7Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.
2They bend their tongues like a bow to shoot lies, not for truth do they grow strong in the land; they go from one evil to another, and they do not know me, declares the Lord.