Habakkuk 1:9
They all come for violence; their faces are set to advance. They gather captives like sand.
They all come for violence; their faces are set to advance. They gather captives like sand.
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
They all come for violence; their faces are set like the east wind, and they gather captives like sand.
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
They come{H935} all of them for violence;{H2555} the set{H4041} of their faces{H6440} is forwards;{H6921} and they gather{H622} captives{H7628} as the sand.{H2344}
They shall come{H935}{(H8799)} all for violence{H2555}: their faces{H6440} shall sup up{H4041} as the east wind{H6921}, and they shall gather{H622}{(H8799)} the captivity{H7628} as the sand{H2344}.
They come all to spoyle: out of them commeth an east wynde, which bloweth and gathereth their captyues, like as the sonde.
They come all to spoyle: before their faces shalbe an Eastwinde, and they shall gather the captiuitie, as the sand.
They come all to spoyle: before their faces shalbe an eastwinde, and they shall gather the captiuitie as the sande.
They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.
They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
They are coming all of them with force; the direction of their faces is forward, the number of their prisoners is like the sands of the sea.
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Look, I am raising up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation that marches through the earth's breadth to seize dwellings not their own.
7 They are terrifying and dreadful; their justice and authority originate with themselves.
8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour.
10 They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build up siege ramps to capture it.
22 This is what the Lord says: 'Look, a people is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the farthest parts of the earth.
23 They grasp bow and spear; they are cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, and they ride on horses, arrayed as men for battle against you, Daughter Zion.'
28 Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.
29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
30 On that day, they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the light is darkened by the clouds.
9 You will ascend, coming like a storm; you will be like a cloud covering the land—you and all your troops and the many peoples with you.
5 With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
6 Before them, nations writhe in anguish; every face turns pale.
7 They charge like mighty warriors; they scale walls like soldiers. Each marches in formation without veering off course.
32 Their camels will be plundered, and their large herds will be taken as spoil. I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair, and I will bring disaster on them from every side, declares the LORD.
41 Behold, a people is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the farthest parts of the earth.
42 They hold bows and spears; they are cruel and show no mercy. Their roar is like the roaring sea, and they ride on horses, arrayed like men ready for battle against you, Daughter of Babylon.
5 But the horde of your enemies will be like fine dust, and the horde of the ruthless ones will be like blowing chaff. Suddenly, in an instant,
29 They will take their tents and flocks, their curtains and all their goods, and carry away their camels for themselves. They will call out against them, 'Terror on every side!'
13 The nations roar like the crashing of mighty waters, but He rebukes them, and they flee far away. They are driven like chaff on the mountains before the wind, like tumbleweed before a storm.
5 They come from a distant land, from the ends of the heavens—the LORD and the weapons of His wrath—to destroy the whole earth.
12 You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land.
16 Their quiver is like an open grave; all of them are mighty warriors.
16 The snorting of their horses is heard from Dan; the neighing of their mighty stallions causes the whole land to tremble. They come and devour the land and everything in it, the city and all who live there.
9 They rush into the city, they run upon the walls. They climb into houses and enter through the windows like a thief.
3 Before them, fire devours; behind them, flames blaze. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is a desolate wilderness—nothing escapes them.
17 Like an east wind, I will scatter them before their enemies. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.
12 A wind too strong for these will come from me; now I will also pronounce judgments against them.
13 Behold, he comes up like clouds, his chariots are like a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
24 They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a vast army. They will take up shields, helmets, and armor against you on every side. I will hand you over to them for judgment, and they will punish you according to their laws.
14 They come in as through a wide breach; chaos rolls in like a wave under the crash of destruction.
7 Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
8 Because you have plundered many nations, the remnant of peoples will plunder you—because of human bloodshed and violence against the land, the cities, and everyone who lives in them.
11 Violence has arisen as the rod of wickedness. None of the people, none of their wealth, and none of their prominence will remain.
46 For this is what the Sovereign LORD says: ‘Bring a great assembly against them and hand them over to terror and plunder.'
15 For I am summoning all the clans and kingdoms of the north,' declares the LORD. 'They will come, and each will set up his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, around all her walls, and against all the cities of Judah.
5 Like wild donkeys in the wilderness, they go out for their work diligently seeking prey; the steppe provides food for their children.
6 In the fields, they reap the fodder; they glean the vineyard of the wicked.
26 He lifts a banner for the nations far away and whistles for them from the ends of the earth. Look! They come swiftly and speedily.
1 This is a prophecy about the wilderness by the sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, it comes from the desert, from a dreadful land.
30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
10 Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
40 They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
18 When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations.
19 They will summon peoples to the mountain, where they will offer righteous sacrifices; for they will draw from the abundance of the seas and the treasures hidden in the sand.
18 Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.
9 Proclaim this among the nations: Prepare for war! Arouse the warriors! Let all the fighting men draw near and advance.
15 You will come from your place out of the far north—you and many peoples with you, all riding on horses, a great assembly and a mighty army.
3 For a nation has come against her from the north; it will make her land desolate. No one will live there—neither man nor beast—all will flee and be gone.
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'