Habakkuk 1:10
They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build up siege ramps to capture it.
They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build up siege ramps to capture it.
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
They scoff at kings, and the princes are scorned by them; they deride every stronghold, for they heap up dust and take it.
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
They shall mocke the kinges, and laugh the prynces to scorne. They shal not set by eny stronge holde, for they shal laye ordinaunce agaynst it, and take it.
And they shall mocke the Kings, and the princes shalbe a skorne vnto them: they shall deride euery strong holde: for they shall gather dust, and take it.
And they shall mocke the kinges, and the princes shalbe a scorne vnto them: they shall deride euery stronghold, for they shall gather dust, and take it.
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
And at kings it doth scoff, And princes `are' a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
He makes little of kings, rulers are a sport to him; all the strong places are to be laughed at; for he makes earthworks and takes them.
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Then they sweep by like the wind and pass on; but they are guilty—this strength of theirs is their god.
9They all come for violence; their faces are set to advance. They gather captives like sand.
4The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.
5Then He speaks to them in His anger and terrifies them in His wrath:
10This will be their lot in return for their pride, because they have taunted and boasted against the people of the Lord of Hosts.
7They return in the evening, snarling like dogs as they prowl the city.
8See how they spew out insults; their lips are sharp like swords, and they say, 'Who can hear us?'
40He pours out contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
7But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
21He pours out contempt on nobles and loosens the belts of the strong.
5On the day of our king, the princes became inflamed with wine, and the king stretched out his hand to mockers.
6You love all words that destroy, O deceitful tongue.
12He will demolish the high fortress of your walls, bring it down to the ground, to the very dust.
8They scoff and speak with malice; with arrogance, they threaten oppression.
9They set their mouths against the heavens, and their tongues strut through the earth.
19"He leads priests away stripped and overthrows the mighty."
14With kings and counselors of the earth who built ruins for themselves.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
9He flashes destruction upon the mighty and brings ruin upon the fortified city.
10They hate the one who reproves in the gate and despise the one who speaks with honesty.
13The Lord laughs at him because He sees that his day is coming.
26I too will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
8For he says, 'Are not all my princes kings?
2The kings of the earth take their stand, and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.
19The righteous see it and are glad; the innocent mock them.
14Therefore, hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
20For the ruthless will vanish, the scoffer will disappear, and all who have an eye for evil will be cut off.
16They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.
5The chariots race wildly through the streets; they rush back and forth in the squares. Their appearance is like torches, and they dart about like lightning.
10He crouches, he bows down, and the helpless fall by his strong claws.
23It claps its hands at him and hisses at him as he is driven away from his place.
7It laughs at the commotion of the city; it does not hear the shouts of the driver.
41You have broken through all his walls; you have reduced his strongholds to ruins.
2In arrogance the wicked hotly pursue the afflicted; let them be caught in the schemes they have devised.
10They gape at me with their mouths; they strike my cheeks in scorn and together they conspire against me.
16Those who see you will stare at you; they will contemplate you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble and shook the kingdoms?'
34He mocks proud mockers but gives grace to the humble.
18Then he will turn his attention to the coastlands and will capture many. However, a commander will put an end to his arrogance and will repay him for his scorn.
10The couriers went from city to city throughout the land of Ephraim and Manasseh and as far as Zebulun, but the people laughed at them and mocked them.
5His ways prosper at all times; Your judgments are far above, out of his sight; as for all his foes, he sneers at them.
22Now do not mock, or your chains will be even heavier, for I have heard from the Lord GOD of Hosts a decree of destruction against the whole land.
9Those who dwell in the desert will bow before him, and his enemies will lick the dust.
21Distressed and hungry, they will roam through the land; when they are famished, they will become enraged, and looking upward, they will curse their king and their God.
13For he says, 'By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, plundered their treasures, and brought down their mighty ones like a bull.'
12Its nobles will have no one there to call them a kingdom, and all its princes will come to nothing.
7Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
8Mockers stir up a city, but the wise calm anger.
15Their king will go into exile, he and his princes together,' says the LORD.
13Bury them together in the dust; bind their faces in the hidden place.
5Those near and those far from you will mock you, you who are defiled in name and full of turmoil.