Joel 2:9
They rush into the city, they run upon the walls. They climb into houses and enter through the windows like a thief.
They rush into the city, they run upon the walls. They climb into houses and enter through the windows like a thief.
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses, they shall enter in at the windows like a thief.
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
They leap{H8264} upon the city;{H5892} they run{H7323} upon the wall;{H2346} they climb up{H5927} into the houses;{H1004} they enter in{H935} at the windows{H2474} like a thief.{H1590}
They shall run to and fro{H8264}{(H8799)} in the city{H5892}; they shall run{H7323}{(H8799)} upon the wall{H2346}, they shall climb up{H5927}{(H8799)} upon the houses{H1004}; they shall enter in{H935}{(H8799)} at the windows{H2474} like a thief{H1590}.
They shal come into the cite, & runne vpon the walles: They shal clymme vp vpon the houses, & slyppe in at the wyndowes like a thefe.
They shal runne to & fro in the citie: they shal runne vpon the wall: they shal clime vp vpon the houses, & enter in at ye windowes like ye thiefe.
They shall runne to and fro in the citie, they shall runne vp & downe vpon the wall, they shall climbe into the houses, they shall enter in at the windowes like a theefe.
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
They rush into the city; they scale its walls. They climb up into the houses; they go in through the windows like a thief.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 They charge like mighty warriors; they scale walls like soldiers. Each marches in formation without veering off course.
8 They do not jostle each other; each proceeds in its path. They burst through defenses and are not halted.
10 Before them, the earth quakes, the heavens tremble. The sun and moon are darkened, and the stars withdraw their brightness.
29 At the sound of the horsemen and archers, every city flees. They go into the thickets and climb among the rocks. The cities are abandoned, and no one lives in them.
4 The shields of his warriors are stained red; his mighty men are dressed in scarlet. The chariots flash with fire as they are made ready, and the spears of cypress are brandished.
5 The chariots race wildly through the streets; they rush back and forth in the squares. Their appearance is like torches, and they dart about like lightning.
10 Confuse, O Lord, and divide their speech, for I have seen violence and strife in the city.
9 'He will direct the blows of his battering rams against your walls, and he will demolish your towers with his weapons.'
10 'The dust from his many horses will cover you. The noise of the horsemen, the wheels, and the chariots will make your walls shake when he enters your gates like warriors entering a breached city.'
11 'With the hooves of his horses, he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will collapse to the ground.'
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
16 In the darkness, they break into houses, but by day, they shut themselves in; they do not know the light.
4 Their appearance is like that of horses; like warhorses, they run.
5 With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
2 They covet fields and seize them; they take houses and rob them. They oppress a man and his house, a person and their inheritance.
13 Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
21 Speak, this is what the Lord declares: The dead bodies of people will fall like dung on the open field, like bundles left behind by the reaper, with no one to gather them.
5 If thieves came to you, if robbers came by night—oh, how you would be ruined!—would they not steal only enough for themselves? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?
12 The prince who is among them will shoulder his belongings and leave in the darkness. They will dig through the wall to bring him out. He will cover his face so that he cannot see the land.
18 Whoever flees at the sound of terror will fall into the pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in the snare; for the floodgates of the heavens are opened, and the foundations of the earth shake.
9 On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, who fills their master’s house with violence and deceit.
10 On that day—this is the Lord’s declaration—there will be an outcry from the Fish Gate, wailing from the Second District, and a loud crash from the hills.
29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
9 They all come for violence; their faces are set to advance. They gather captives like sand.
4 Your plunder will be gathered like the gathering of locusts; people will swarm over it like locusts swarming.
15 It will come against every high tower and every fortified wall.
22 Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a raiding party upon them, for they have dug a pit to capture me and hidden snares for my feet.
16 Their quiver is like an open grave; all of them are mighty warriors.
17 They will consume your harvest and your bread, devour your sons and daughters, eat your flocks and herds, and consume your vines and fig trees. With the sword, they will destroy your fortified cities in which you trust.
6 You, LORD God of Hosts, God of Israel, rise to punish all the nations. Do not show mercy to the treacherous, Selah.
16 Those who escape will flee to the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each because of their iniquity.
5 They are driven out from among society, and people shout at them as if they were thieves.
6 They dwell in the dry streambeds, in holes in the ground, and among the rocks.
6 Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
14 consume them in your wrath; consume them till they are no more. Then they will know that God rules over Jacob to the ends of the earth, Selah.
10 The city of chaos is shattered; every house is shut up so no one may enter.
40 They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
12 Only desolation is left in the city; the gate is battered into ruins.
3 On the day when those who watch over the house tremble, the strong men stoop, and the women who grind cease because they are few, and those looking through the windows grow dim.
14 Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.
1 Then he called out in a loud voice for me to hear, saying, 'Bring near those appointed to punish the city, each carrying his weapon of destruction in his hand.'
2 'If they dig down to the depths of Sheol, from there My hand will take them. If they climb up to the heavens, from there I will bring them down.'
13 The land of my people will be covered with thorns and briers, indeed over all the joyful houses in the jubilant city.
6 "They will chase after us until we lure them away from the city, for they will say, 'They are running away from us as they did before.' So we will flee before them."
14 In the evening, sudden terror! Before morning, they are no more. This is the fate of those who plunder us and the lot of those who pillage us.
14 Flocks and all kinds of wild animals will lie down in her midst; even the pelican and the hedgehog will lodge on her columns. Their voices will echo through the windows, rubble will fill the thresholds, for her cedar paneling has been laid bare.
5 In their sight, dig through the wall and carry your belongings through it.
14 They come in as through a wide breach; chaos rolls in like a wave under the crash of destruction.
37 They will stumble over one another as if fleeing from the sword, though no one pursues them. You will not be able to stand before your enemies.
16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be plundered, and their wives will be violated.