Daniel 7:4
The first was like a lion and had wings like an eagle. I watched until its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground to stand on two feet like a man, and a human heart was given to it.
The first was like a lion and had wings like an eagle. I watched until its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground to stand on two feet like a man, and a human heart was given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings. I watched until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth and made to stand on its feet like a man, and a man's heart was given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
The first was as a lyon, and yet had he Aegles wynges. I sawe, that his wynges were plucte from him, and he taken awaye from the earth: that he stode vpon his fete as a man, and that there was geuen him a mans herte.
The first was as a lyon, & had egles wings: I beheld, til the wings thereof were pluckt of, and it was lifted vp from the earth, and set vpon his feete as a man, and a mans heart was giuen him.
The first was as a lion, and had Egles winges: I beheld till his winges were pluckt from him, and he lifted vp from the earth, & set vpon his feete like a man, & there was geuen him a mans heart.
The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I saw until the wings of it were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand on two feet as a man; and a man's heart was given to it.
The first `is' like a lion, and it hath an eagle's wings. I was seeing till that its wings have been plucked, and it hath been lifted up from the earth, and on feet as a man it hath been caused to stand, and a heart of man is given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man; and a man's heart was given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man; and a man's heart was given to it.
The first was like a lion and had eagle's wings; while I was watching its wings were pulled off, and it was lifted up from the earth and placed on two feet like a man, and a man's heart was given to it.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I saw until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand on two feet as a man; and a man's heart was given to it.
“The first one was like a lion with eagles’ wings. As I watched, its wings were pulled off and it was lifted up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind was given to it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the middle of the throne and around it were four living creatures, full of eyes in front and behind.
7The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
8Each of the four living creatures had six wings and were covered with eyes all around, even under their wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, who is, and who is to come."
5Then I saw a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And they said to it, 'Arise, devour much flesh!'
6After this, I looked, and behold, there was another beast, like a leopard. It had four wings of a bird on its back, and the beast had four heads. Dominion was given to it.
7After this, I saw in the visions of the night a fourth beast, terrifying, dreadful, and exceedingly strong. It had large iron teeth and devoured, crushed, and trampled the remainder with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
8I was considering the horns, and behold, another horn, a small one, came up among them. Three of the first horns were uprooted before it. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.
9I continued watching until thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, and its wheels were burning fire.
2Daniel declared, 'I saw in my vision during the night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.'
3Four great beasts, each different from the other, came up out of the sea.
16I approached one of those standing there and asked him the truth about all this. So he told me and revealed the interpretation of these things.
17These great beasts, which are four, are four kings that will rise from the earth.
19Then I wanted to know the truth about the fourth beast, which was different from all the others—exceedingly terrifying, with iron teeth and bronze claws, which devoured, crushed, and trampled the remainder with its feet.
20And about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up, before which three fell—the horn that had eyes and a mouth speaking great things, and whose appearance was greater than the others.
21As I was watching, that horn made war against the holy ones and was prevailing against them.
22Until the Ancient of Days came and judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, and the time came for the holy ones to possess the kingdom.
23He said, 'The fourth beast will be a fourth kingdom on earth, different from all the other kingdoms. It will devour the whole earth, trample it, and crush it.'
24The ten horns represent ten kings who will rise from this kingdom. Another king, different from the previous ones, will rise after them and will subdue three kings.
10Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a human, on the right side the face of a lion, on the left side the face of an ox, and each also had the face of an eagle.
11Their faces and their wings were spread out above. Each had two wings touching those of another and two covering their bodies.
1Then I saw a beast rising out of the sea. It had seven heads and ten horns, and on its horns were ten crowns, and on its heads were names of blasphemy.
2The beast I saw was like a leopard, its feet were like those of a bear, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
11I continued to watch because of the sound of the boastful words spoken by the horn. I watched until the beast was slain, and its body was destroyed and given over to be burned with fire.
12As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time.
13I continued watching in the visions of the night, and behold, with the clouds of heaven came one like a son of man. He approached the Ancient of Days and was presented before Him.
5From its center came the likeness of four living creatures, and this was their appearance: they had a human-like form.
6Each of them had four faces and four wings.
7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of a calf’s foot, gleaming like polished bronze.
8Under their wings on their four sides were human hands. All four of them had faces and wings.
16Then Daniel, also called Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king spoke and said, 'Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation trouble you.' Belteshazzar answered, 'My lord, may the dream concern your enemies and its interpretation concern your adversaries!'
14Each cherub had four faces: one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
23The command to leave the stump with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.
22The broken horn was replaced by four other horns that arose in its place. These represent four kingdoms that will emerge from that nation, but they will not have its power.
11Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.
4I saw the ram charging to the west, north, and south. No animal could stand against it, and no one could rescue from its power. It did as it pleased and became great.
5As I was pondering this, suddenly a male goat came from the west, crossing the entire earth without touching the ground, and it had a notable horn between its eyes.
6It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage.
7I saw it attack the ram furiously, striking it and breaking its two horns. The ram was powerless to stand against it; the goat knocked it to the ground and trampled on it, and no one could rescue the ram from its power.
8The male goat became very great, but at the height of its power, its large horn was broken off, and in its place, four prominent horns grew toward the four winds of heaven.
31You, O king, were watching, and behold, a great image! This image, immense and of dazzling brightness, stood before you, and its appearance was frightening.
32The head of this image was of fine gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze.
32All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as He pleases with the army of heaven and the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand or say to Him, 'What have You done?'
33At the same time, my understanding returned to me. My honor and splendor were restored to me for the glory of my kingdom. My counselors and nobles sought me out, and I was reestablished in my kingdom, and even greater greatness was added to me.
9They had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots rushing into battle.
21Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like human hands.
15As I looked at the living creatures, I saw one wheel on the ground beside each of the four living creatures.
25All this happened to King Nebuchadnezzar.
17Or in the form of any animal on the earth, or any bird that flies in the sky,
35Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were all crushed together and became like chaff from a summer threshing floor. The wind carried them away so that no trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.