Exodus 21:27
And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he must let the servant go free in compensation for the tooth.
And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he must let the servant go free in compensation for the tooth.
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he knocks out his male servant's tooth, or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Also yf he smyte out hys servauntes or his maydes toth, he shall let the go out fre for the tothes sake.
In like maner yf he smyte out a tothe of his seruaunt or mayde, he shall let them go fre and lowse for the tothes sake.
Also if he smite out his seruants tooth, or his maides tooth, he shall let him goe out free for his tooth.
Also if he smyte out his seruaunt or his maydes tothe, he shall let them go out free for the tothes sake.
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth.
And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.
If he strikes out his male servant's tooth, or his female servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he will let the servant go free as compensation for the tooth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23But if there is serious injury, you are to take life for life,
24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
26If a man strikes the eye of his male or female servant and destroys it, he must let the servant go free in compensation for the eye.
1These are the laws you are to set before them.
2If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he shall go free, without any payment.
3If he comes alone, he shall go out alone; but if he is married, then his wife shall leave with him.
4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and he shall go out by himself.
5But if the servant declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to go free,’
6then his master shall bring him before God. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
7If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do.
8If she does not please her master, who has designated her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
18If men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to bed,
19if the injured man is able to get up and walk around outside with a staff, the one who struck him shall be acquitted. Nevertheless, he must pay for the time lost and ensure the injured man is completely healed.
20If a man strikes his male or female servant with a rod, and the servant dies under his hand, he shall surely be punished.
21However, if the servant survives for a day or two, the man shall not be punished, because the servant is his property.
19If anyone injures their neighbor, whatever they have done must be done to them.
20Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The same injury that one inflicts on another must also be inflicted on them.
30However, if a ransom is imposed on him, he must pay whatever is demanded for the redemption of his life.
31Whether it gores a son or a daughter, the same judgment applies to him.
32If the ox gores a male or female servant, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the servant, and the ox must be stoned.
16But if they say to you, 'I will not leave you,' because they love you and your household and are well off with you,
17then take an awl and pierce their ear to the door, and they will become your servant for life. You shall do the same for your female servant.
18Do not consider it hard to set them free, because their service to you for six years was worth twice as much as that of a hired worker, and the Lord your God will bless you in everything you do.
9Each was to free his Hebrew servants, both male and female, so that no one would enslave a fellow Hebrew, a fellow Jew.
10And all the officials and all the people who entered into the covenant agreed to set free their male and female slaves, so that they would no longer enslave them. They obeyed and set them free.
12If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you and serves you six years, in the seventh year, you must set them free.
13And when you set them free, do not send them away empty-handed.
11If he does not provide these three things for her, she is to go free, without any payment.
12Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
28If an ox gores a man or woman to death, the ox must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox will not be held liable.
35If one man’s ox injures another’s ox so that it dies, they are to sell the live ox and divide the money, and they must also divide the dead animal.
36However, if it was known that the ox was prone to goring in the past and its owner did not keep it confined, he must pay compensation—an ox for an ox—and the dead animal will be his.
21You must show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
41Then they and their children are to be released, and they will return to their own family and to the property of their ancestors.
42Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
53They are to be treated as a yearly hired worker while with their buyer, and they must not be ruled over harshly in your sight.
54If they are not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee.
14At the end of seven years, each of you must set free your Hebrew brothers who have been sold to you and have served you for six years. You must release them to go free. But your ancestors did not obey me or pay attention to me.
38You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
13If I have denied justice to my male or female servants when they had a grievance against me,
10the issue between them will be settled by an oath before the Lord that the neighbor has not taken the other’s property. The owner must accept this, and no restitution is required.
27The servant's master took pity on him, canceled the debt, and let him go.
28But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe me!'
15For the LORD your God moves about in your camp to protect you and deliver your enemies into your hands. Your camp must be holy so that He will not see anything indecent among you and turn away from you.
16He will take your male and female servants, your best young men, and your donkeys, and use them for his own work.
1If a thief is caught breaking in and is struck and killed, there is no bloodguilt for his death.
39If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
25Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
21If a servant is pampered from youth, in the end he will cause grief.