Ezekiel 17:12
Say to the rebellious house, ‘Do you not understand what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
Say to the rebellious house, ‘Do you not understand what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its princes and led them with him to Babylon;
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Say{H559} now to the rebellious{H4805} house,{H1004} Know{H3045} ye not what these things mean? tell{H559} them, Behold, the king{H4428} of Babylon{H894} came{H935} to Jerusalem,{H3389} and took{H3947} the king{H4428} thereof, and the princes{H8269} thereof, and brought{H935} them to him to Babylon:{H894}
Say{H559}{(H8798)} now to the rebellious{H4805} house{H1004}, Know{H3045}{(H8804)} ye not what these things mean? tell{H559}{(H8798)} them, Behold, the king{H4428} of Babylon{H894} is come{H935}{(H8802)} to Jerusalem{H3389}, and hath taken{H3947}{(H8799)} the king{H4428} thereof, and the princes{H8269} thereof, and led{H935}{(H8686)} them with him to Babylon{H894};
Speake to that frauwarde housholde: knowe ye not, what these thinges do signifie? Tell them: Beholde, the kinge of Babilon came to Ierusalem, and toke the kinge & his prynces, and ledde them to Babilon.
Say now to this rebellious house, Know ye not, what these things meane? tell them, Behold, the King of Babel is come to Ierusalem, and hath taken the King thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babel,
Speake now to the rebellious house, Knowe ye not what these thinges do signifie? Tell them, beholde, the kyng of Babylon is come to Hierusalem, and hath taken the kyng thereof, and the princes therof, and hath led them with him to Babylon.
Say now to the rebellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king of it, and the princes of it, and brought them to him to Babylon:
`Say, I pray thee, to the rebellious house, Have ye not known what these `are'? Say, Lo, come hath the king of Babylon to Jerusalem, And he taketh its king, and its princes, And bringeth them to himself to Babylon.
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon:
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon:
Say now to this uncontrolled people, Are these things not clear to you? Say to them, See, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its rulers away with him to Babylon;
Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:
“Say to the rebellious house of Israel:‘Don’t you know what these things mean?’ Say:‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 Then the word of the LORD came to me, saying,
19 Where are your prophets who prophesied to you, saying, 'The king of Babylon will not come against you or this land'?
13 He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under an oath. Then he carried away the leaders of the land.
20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he carried Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, into exile from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem.
6 Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.
7 Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.
20 So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.
16 this is what the LORD says to the king who sits on David's throne and to all the people who remain in this city—your own brothers who were not taken with you into exile—
11 Nebuchadnezzar, king of Babylon, came to the city while his servants were besieging it.
12 Jehoiachin, king of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs, went out to the king of Babylon, and the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
15 Their king will go into exile, he and his princes together,' says the LORD.
1 The word that came to Jeremiah from the Lord when Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and all his army, along with all the kingdoms under his dominion and all the peoples, were fighting against Jerusalem and all of its cities, saying:
2 This is what the Lord, the God of Israel, says: Go and tell Zedekiah, king of Judah, 'This is what the Lord says: I am delivering this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.'
16 Then I said to the priests and all this people: This is what the LORD says: Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, ‘The articles of the LORD’s house will soon be returned from Babylon.’ They are prophesying lies to you.
17 Do not listen to them. Instead, serve the king of Babylon and live. Why should this city become a ruin?
4 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
1 The word that came to Jeremiah from the LORD after Nebuzaradan, the captain of the guard, had released him at Ramah. He was bound in chains among the captives of Jerusalem and Judah who were being taken to Babylon.
2 The captain of the guard took Jeremiah and said to him, 'The LORD your God foretold this calamity against this place.'
3 And now the LORD has brought it about and done as He said. Because you sinned against the LORD and did not obey His voice, this has happened to you.
17 Then King Zedekiah sent for him and secretly questioned him in his palace, saying, "Is there any word from the LORD?" Jeremiah replied, "There is. You will be handed over to the king of Babylon."
22 ‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
1 In the third year of the reign of Jehoiakim, king of Judah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came to Jerusalem and besieged it.
2 The Lord delivered Jehoiakim, king of Judah, along with some of the vessels from the house of God, into his hand. He brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
28 Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to give this city into the hands of the Chaldeans, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.'
11 To the house of the king of Judah: Hear the word of the LORD.
3 This happened because of the LORD's anger toward Jerusalem and Judah, until He finally cast them out of His presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
4 I will also bring back to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'
3 King Zedekiah of Judah had imprisoned him there, saying, "Why are you prophesying and declaring, 'This is what the LORD says: I am about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it.'
1 In the ninth year of Zedekiah, king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, and his entire army came against Jerusalem and laid siege to it.
12 Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
12 In the fifth month, on the tenth day of the month, in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the guard who served the king of Babylon, came to Jerusalem.
20 Because of the LORD's anger, this happened to Jerusalem and Judah until He cast them out of His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
17 'The time is coming when everything in your palace and all that your ancestors have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
18 He carried away all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the LORD’s house, as well as the treasures of the king and of his officials. He brought them all to Babylon.
1 These are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining elders of the exile, the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
3 And it continued during the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, until the eleventh year of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, when the people of Jerusalem were exiled in the fifth month.
17 In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me, saying:
36 Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':
10 Then say to them, ‘This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I am about to send for and bring Nebuchadnezzar, king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have embedded here, and he will spread his royal canopy over them.
3 This is what the LORD says: This city will surely be handed over to the army of the king of Babylon, and he will capture it.
6 Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah:
8 'Then the Chaldeans will return and fight against this city; they will capture it and burn it with fire.'
10 Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in the city.’
1 This is what the LORD says: Go down to the house of the king of Judah and deliver this message there.
17 The word of the LORD came to me, saying:
20 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
5 He will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Chaldeans, you will not succeed.
2 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.'
26 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
12 I spoke to Zedekiah king of Judah with the same message, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.