Ezekiel 47:22

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You are to allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners who reside among you and have children. They are to be considered native-born Israelites and are to share the inheritance with you among the tribes of Israel.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • KJV1611 – Modern English

    And it shall come to pass, that you shall divide it by lot for an inheritance among you, and to the strangers who live among you, who shall bear children among you: and they shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.

  • King James Version 1611 (Original)

    And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home - born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • Coverdale Bible (1535)

    and deuyde it to be an heretage for you, and for the straugers that dwel amoge you, and begette children. For ye shal take them amonge the childre of Israell, like as though they were of youre owne housholde and countre, and they shal haue heretage with you amonge the childre of Israel.

  • Geneva Bible (1560)

    And you shall deuide it by lot for an inheritance vnto you, and to the strangers that dwell among you, which shall beget children among you, and they shall be vnto you, as borne in the countrey among the children of Israel, they shall part inheritance with you in the middes of the tribes of Israel.

  • Bishops' Bible (1568)

    And deuide it by lot to be an heritage for you, & for the straungers that dwell among you and beget children among you: for ye shall take them among the children of Israel lyke as though they were of your owne countrey, and they shall haue heritage with you among the children of Israel.

  • Authorized King James Version (1611)

    And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • Webster's Bible (1833)

    It shall happen, that you shall divide it by lot for an inheritance to you and to the strangers who sojourn among you, who shall father children among you; and they shall be to you as the home-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and it hath come to pass, ye separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel, with you they are separated for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • Bible in Basic English (1941)

    And you are to make a distribution of it, by the decision of the Lord, for a heritage to you and to the men from other lands who are living among you and who have children in your land: they will be the same to you as if they were Israelites by birth, they will have their heritage with you among the tribes of Israel.

  • World English Bible (2000)

    It shall happen, that you shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who shall father children among you; and they shall be to you as the native-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who live among you, who have fathered sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

Referenced Verses

  • Eph 3:6 : 6 This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and sharers together in the promise in Christ Jesus through the gospel.
  • Col 3:11 : 11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and in all.
  • Isa 56:6-7 : 6 And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant— 7 'I will bring them to my holy mountain and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations.'
  • Rom 10:12 : 12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches to all who call on Him.
  • Isa 14:1 : 1 For the LORD will have compassion on Jacob, and will again choose Israel, and He will settle them in their own land. Foreigners will join them and be united with the house of Jacob.
  • Acts 11:18 : 18 When they heard this, they became silent and glorified God, saying, 'So then, God has granted repentance leading to life even to the Gentiles.'
  • Acts 15:9 : 9 He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
  • Rev 7:9-9 : 9 After this, I looked, and there was a great multitude that no one could number, from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”
  • Num 26:55-56 : 55 But the division of the land is to be determined by lot; they will receive their inheritance based on the names of their ancestral tribes. 56 Each inheritance is to be divided by lot among the larger and smaller groups alike.
  • Ezek 47:13-14 : 13 This is what the Lord GOD says: 'This will be the boundary by which you shall divide the land as an inheritance for the twelve tribes of Israel, with Joseph receiving two portions.' 14 You are to divide it equally among yourselves. I swore to give it to your ancestors, and this land will fall to you as an inheritance.
  • Acts 2:5-9 : 5 Now there were devout Jews residing in Jerusalem, from every nation under heaven. 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment because each one heard them speaking in their own language. 7 They were astonished and amazed, saying, 'Aren't all these who are speaking Galileans?' 8 How is it that each of us hears them in our native language where we were born? 9 Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, visitors from Rome,
  • Gal 3:28-29 : 28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female; for you are all one in Christ Jesus. 29 If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
  • Eph 2:12-14 : 12 were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus, you who were once far away have been brought near by the blood of Christ. 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility.
  • Eph 2:19-22 : 19 So then, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God's household, 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone. 21 In Him the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord. 22 And in Him you too are being built together to become a dwelling place for God in the Spirit.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 23In whatever tribe a foreigner resides, there you are to give them their inheritance, declares the Sovereign LORD.

  • 21You are to divide this land among the tribes of Israel.

  • 54You shall apportion the land by lot according to your clans. You shall give more to the larger groups and less to the smaller groups. The place where the lot falls for each shall be theirs. You shall divide land according to the tribes of your ancestors.

  • Lev 25:45-47
    3 verses
    77%

    45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your land, and they will become your property.

    46You can bequeath them to your children as inherited property and make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites harshly.

    47If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,

  • 77%

    13This is what the Lord GOD says: 'This will be the boundary by which you shall divide the land as an inheritance for the twelve tribes of Israel, with Joseph receiving two portions.'

    14You are to divide it equally among yourselves. I swore to give it to your ancestors, and this land will fall to you as an inheritance.

  • 29This is the land you shall divide as an inheritance for the tribes of Israel, and these shall be their portions, declares the Lord GOD.

  • 17He has cast the lot for them, and His hand has divided it among them with the measuring line. They will possess it forever; from generation to generation, they will dwell there.

  • Num 26:53-56
    4 verses
    77%

    53“Divide the land as an inheritance among these people, based on the number of names in each group.

    54Increase the inheritance for a larger group and decrease it for a smaller group; each person’s inheritance is to be given according to the number of those registered in his group.

    55But the division of the land is to be determined by lot; they will receive their inheritance based on the names of their ancestral tribes.

    56Each inheritance is to be divided by lot among the larger and smaller groups alike.

  • 49The same law applies to the native-born and to the foreigner residing among you.

  • Num 36:3-4
    2 verses
    74%

    3'Now, if they marry someone from a different tribe of the Israelites, their inheritance will be taken from our ancestral inheritance and added to the inheritance of the tribe into which they marry. Thus, their inheritance will be removed from the lot of our inheritance.'

    4'And when the Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they are married and will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.'

  • 13Moses commanded the Israelites, saying: This is the land you are to inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine and a half tribes.

  • 7'Thus, no inheritance of the Israelites will transfer from one tribe to another, for each Israelite is to cling to the inheritance of their ancestral tribe.'

  • Lev 19:33-34
    2 verses
    74%

    33When a stranger resides with you in your land, do not mistreat them.

    34Treat the foreigner residing among you as your native-born and love them as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.

  • 2Command the Israelites and tell them: When you enter the land of Canaan, this is the land that will be allotted to you as an inheritance—the land of Canaan with its boundaries:

  • 4See, I have allotted to you these remaining nations as an inheritance for your tribes, along with all the nations I have destroyed—from the Jordan to the Great Sea in the west.

  • Num 15:15-16
    2 verses
    73%

    15The same law applies to the congregation and the foreigner residing among you. It is a perpetual statute for your future generations. You and the foreigner shall be the same before the Lord.

    16The same instructions and the same rulings will apply for both you and the foreigner residing with you.

  • 2They shall have no inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as He promised them.

  • 9'No inheritance may be transferred from one tribe to another, for each Israelite tribe is to retain its inheritance.'

  • 18You shall also appoint one leader from each tribe to divide the land as an inheritance.

  • 51These were the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the Israelite tribes distributed by lot at Shiloh before the LORD, at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing the land.

  • 29These are the men whom the LORD commanded to divide the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.

  • Josh 14:1-2
    2 verses
    72%

    1These are the territories the Israelites inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the ancestral tribes allotted to the Israelites.

    2Their inheritance was assigned by lot, as the LORD had commanded through Moses, for the nine and a half tribes.

  • Josh 18:5-6
    2 verses
    72%

    5Divide the land into seven portions. Judah will remain in its territory in the south, and the house of Joseph will remain in its territory in the north.

    6Write a description of the land in seven divisions and bring it to me here. I will cast lots for you here before the LORD our God.

  • 22You are to have the same law for both the foreigner and the native-born. I am the LORD your God.

  • Deut 32:8-9
    2 verses
    71%

    8When the Most High gave the nations their inheritance and divided the human race, He set the boundaries of the peoples according to the number of the sons of Israel.

    9For the LORD’s portion is His people, Jacob His allotted inheritance.

  • 55He drove out nations before them and apportioned their inheritance with a measuring line; He settled the tribes of Israel in their tents.

  • 11If his father has no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, and they shall possess it. This shall be a legal statute for the Israelites, as the LORD commanded Moses.

  • 18He said, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."

  • 20The LORD said to Aaron: You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and inheritance among the Israelites.

  • 14If a foreigner resides with you and wants to observe the Passover to the LORD, he must do so according to its statute and its ordinance. There shall be one statute for both you and the foreigner who resides among you.

  • 11Saying, 'To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance.'

  • 28They shall have an inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel; I am their possession.

  • 2Command the Israelites to give the Levites cities to live in from their inheritance, and give them pasture lands around the cities.

  • 10Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there he distributed the land to the Israelites, according to their divisions.

  • 6'The children born to you after them will be yours. They will be recorded under the names of their brothers in their inheritance.'

  • 8The cities you give from the inheritance of the Israelites shall be proportionate: from larger tribes give more, and from smaller tribes give less. Each tribe shall give cities to the Levites in accordance with the inheritance it receives.

  • 7Now divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.

  • 24For I have given the Levites the tithes that the Israelites present as a contribution to the LORD as their inheritance. That is why I told them they shall have no inheritance among the Israelites.