Genesis 12:15
Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh, and the woman was taken into Pharaoh's palace.
Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh, and the woman was taken into Pharaoh's palace.
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
The princes also of Pharaoh saw her, and praised her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
And Pharaos LORdes sawe hir also and praysed hir vnto Pharao: So that she was taken in to Pharaos hous
& Pharaos prynces sawe her also, & praysed her before him. Then was she brought in to Pharaos house,
And the Princes of Pharaoh sawe her, and commended her vnto Pharaoh: so the woman was taken into Pharaohs house:
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken `to' Pharaoh's house;
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.
The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.
16He treated Abram well because of her, and Abram acquired sheep, cattle, male donkeys, male and female servants, female donkeys, and camels.
17But the Lord afflicted Pharaoh and his household with severe plagues because of Sarai, Abram's wife.
18So Pharaoh summoned Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me she was your wife?"
19"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go."
20Then Pharaoh gave orders to his men to send him away with his wife and everything he had.
10Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
11As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know that you are a beautiful woman.
12When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me, but they will let you live.
18They set out from Midian and went to Paran. Taking men from Paran with them, they entered Egypt and went to Pharaoh, the king of Egypt, who gave him a house, food, and land.
5Pharaoh's daughter went down to bathe at the river, and her attendants walked along the bank. She saw the basket among the reeds, sent her servant, and had it brought to her.
16The news reached Pharaoh' palace
7After some time, his master's wife looked at Joseph with desire and said, "Sleep with me."
3The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was highly regarded in the land of Egypt by Pharaoh's officials and by the people.
15The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
5From the time he put Joseph in charge of his household and all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house on account of Joseph. The LORD's blessing was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
19Pharaoh king of Egypt, his officials, his leaders, and all his people.
45Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. Joseph traveled throughout the land of Egypt.
13When she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
14she called her household servants and said to them, "Look, this Hebrew man has been brought to us to mock us! He came to me to lie with me, but I screamed loudly.
37This plan seemed good in the eyes of Pharaoh and all his officials.
8Pharaoh's daughter said to her, 'Go.' So the girl went and called the child's mother.
9Pharaoh's daughter said to her, 'Take this child and nurse him for me, and I will pay you.' So the woman took the child and nursed him.
41Pharaoh also said to Joseph, 'See, I have set you over all the land of Egypt.'
21And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
22Then Pharaoh commanded all his people, "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.
10God rescued him from all his troubles, and He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his household.
36The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
16She kept his garment beside her until his master came home.
2Abraham said about Sarah his wife, 'She is my sister,' and Abimelech, king of Gerar, sent for her and took her.