Genesis 30:8
Then Rachel said, 'I have struggled greatly with my sister and I have prevailed.' So she named him Naphtali.
Then Rachel said, 'I have struggled greatly with my sister and I have prevailed.' So she named him Naphtali.
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
Rachel said, "With great struggles have I wrestled with my sister, and I have prevailed." She named him Naphtali.
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
And Rachel{H7354} said,{H559} With mighty{H430} wrestlings{H5319} have I wrestled{H6617} with my sister,{H269} and have prevailed:{H3201} and she called{H7121} his name{H8034} Naphtali.{H5321}
And Rachel{H7354} said{H559}{(H8799)}, With great{H430} wrestlings{H5319} have I wrestled{H6617}{(H8738)} with my sister{H269}, and I have prevailed{H3201}{(H8804)}: and she called{H7121}{(H8799)} his name{H8034} Naphtali{H5321}.
And Rahel sayde. God is turned and I haue made achaunge with my sister and haue gote ye vpper hade. And she called his name Nepthali
Then sayde Rachel: God hath turned it with me, and my sister, and I haue gotte the vpperhande. And she called him Nephthali.
Then Rahel said, with excellent wrestlings haue I wrestled with my sister, & haue gotten the vpper hande: and shee called his name, Naphtali.
And Rachel said: With godly wrastlynges haue I wrastled with my sister, & haue gotten the vpper hande: and she called his name Nephthali.
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.
and Rachel saith, `With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.
And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
And Rachel said, I have had a great fight with my sister, and I have overcome her: and she gave the child the name Naphtali.
Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.
Then Rachel said,“I have fought a desperate struggle with my sister, but I have won.” So she named him Naphtali.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 When Rachel saw that she was not bearing children for Jacob, she envied her sister. She said to Jacob, 'Give me children, or I will die!'
2 Jacob became angry with Rachel and said, 'Am I in the place of God, who has withheld children from you?'
3 Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'
4 So she gave him her maidservant Bilhah as a wife, and Jacob slept with her.
5 Bilhah conceived and bore Jacob a son.
6 Then Rachel said, 'God has judged in my favor; He has listened to my plea and given me a son.' So she named him Dan.
7 Rachel’s maidservant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
25 The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali.
9 When Leah saw that she had stopped bearing children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
10 And Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a son.
11 Then Leah said, 'What good fortune!' So she named him Gad.
12 Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a second son.
16 Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Then they set out from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
17 During her hard labor, the midwife said to her, "Don’t be afraid, for you have another son!"
3 The LORD has a charge against Judah and will punish Jacob according to his ways and repay him for his deeds.
28 Jacob did so and completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
29 Laban also gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
17 God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
18 Then Leah said, 'God has rewarded me because I gave my servant to my husband.' So she named him Issachar.
19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
20 Then Leah said, 'God has endowed me with a wonderful gift. This time my husband will honor me because I have borne him six sons.' So she named him Zebulun.
21 After that, Leah gave birth to a daughter and named her Dinah.
22 Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.
23 She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'
24 She named him Joseph and said, 'May the LORD add another son to me.'
25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'
9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
10 When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and Laban’s sheep, he went up, rolled the stone away from the well’s mouth, and watered his uncle Laban’s sheep.
11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
12 Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.
14 Then Rachel and Leah replied to him, 'Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
28 The man asked him, 'What is your name?' 'Jacob,' he answered.
15 But Leah said to her, 'Isn’t it enough that you took my husband? Will you take my son’s mandrakes too?' Rachel said, 'Very well, he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.'
27 When the time came for her to give birth, there were twins in her womb.
4 So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the field where his flock was.
33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
24 After he had sent them across the stream, he also sent over all his possessions.
31 When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb, but Rachel remained barren.
19 The sons of Rachel, Jacob’s wife, were Joseph and Benjamin.