Genesis 45:28
Then Israel said, 'I am convinced! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die.'
Then Israel said, 'I am convinced! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die.'
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
And Israel said, It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
and Israel{H3478} said,{H559} It is enough;{H7227} Joseph{H3130} my son{H1121} is yet alive:{H2416} I will go{H3212} and see him{H7200} before I die.{H4191}
And Israel{H3478} said{H559}{(H8799)}, It is enough{H7227}; Joseph{H3130} my son{H1121} is yet alive{H2416}: I will go{H3212}{(H8799)} and see him{H7200}{(H8799)} before I die{H4191}{(H8799)}.
And Israel sayde. I haue ynough yf Ioseph my sonne be yet alyue: I will goo and se him yer that I dye.
& he sayde: I haue ynough, that my sonne Ioseph is yet a liue I wil go, and se him, before I dye.
And Israel sayde, I haue inough: Ioseph my sonne is yet aliue: I wil go and see him yer I die.
And Israel saide: I haue inough, that Ioseph my sonne is yet alyue: I will go, and see him, yer that I dye.
And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is] yet alive: I will go and see him before I die.
Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."
and Israel saith, `Enough! Joseph my son `is' yet alive; I go and see him before I die.'
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
And Israel said, It is enough: Joseph my son is still living; I will go and see him before my death.
Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."
Then Israel said,“Enough! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28 Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the land of Goshen,
29 Joseph readied his chariot and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.
30 Then Israel said to Joseph, 'Now I am ready to die, since I have seen your face and know you are still alive.'
31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, 'I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, "My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.'"
25 So they went up from Egypt and came to Canaan to their father Jacob.
26 They told him, 'Joseph is still alive! He is even ruling over all the land of Egypt!' But Jacob was stunned and did not believe them.
27 But when they reported all the words Joseph had spoken to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, their father Jacob’s spirit revived.
21 Then Israel said to Joseph, 'Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.'
1 After these events, someone told Joseph, 'Your father is ill.' So Joseph took his two sons, Manasseh and Ephraim, with him.
2 When Jacob was told, 'Your son Joseph is coming to you,' Israel strengthened himself and sat up on the bed.
8 When Israel saw Joseph’s sons, he asked, 'Who are these?'
9 Joseph said to his father, 'They are my sons whom God has given to me here.' Israel said, 'Bring them to me, please, so I may bless them.'
10 Now Israel’s eyes were failing due to old age—he could not see well. Joseph brought the boys near to him, and he kissed them and embraced them.
11 Israel said to Joseph, 'I never expected to see your face again, but now God has even let me see your children.'
24 Then Joseph said to his brothers, 'I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.'
25 And Joseph made the Israelites swear an oath and said, 'God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.'
9 Hurry and go up to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord over all Egypt. Come down to me; do not delay.’
5 'My father made me swear, saying, “I am about to die. Bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.” Now, please let me go and bury my father, and I will return.'
28 Jacob lived in Egypt for seventeen years, and the years of his life were one hundred and forty-seven in total.
29 When the time of Israel’s death drew near, he called for his son Joseph and said to him, 'If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise to show me steadfast love and faithfulness. Do not bury me in Egypt.'
30 When I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph answered, 'I will do as you say.'
4 I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph will close your eyes with his own hand.
27 He greeted them and asked, "How is your father, the old man you told me about? Is he still alive?"
14 After burying his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all those who had gone up with him to bury his father.
17 Pharaoh said to Joseph, 'Tell your brothers to do this: Load your animals and go back to the land of Canaan.'
3 Joseph said to his brothers, 'I am Joseph! Is my father still alive?' But his brothers could not answer him because they were so shocked and dismayed by his presence.
4 Then Joseph said to his brothers, 'Please come closer to me.' They came closer, and he said, 'I am Joseph, your brother, the one you sold into Egypt.'
1 Joseph fell on his father's face, wept over him, and kissed him.
16 So they sent a message to Joseph, saying, 'Before he died, your father gave this command:
8 Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.
15 Then he blessed Joseph and said, 'The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked faithfully, the God who has been my shepherd all my life to this day,'
13 Tell my father about all the honor that I have in Egypt and everything you have seen. Hurry and bring my father down here.
25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'
2 And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'