Hosea 12:4
In the womb, he grasped his brother’s heel; and in his strength, he struggled with God.
In the womb, he grasped his brother’s heel; and in his strength, he struggled with God.
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Beth-el, and there he spake with us;
Yes, he had power over the angel, and prevailed; he wept and made supplication to him; he found him in Bethel, and there He spoke with us;
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
He stroue with the Angel, and gat the victory: so that he prayde and desyred him. He fande him at Bethel, & there he talked wt vs.
And had power ouer the Angel, and preuailed: he wept and praied vnto him: he founde him in Beth-el, and there he spake with vs.
He stroue with the angel and gat the victorie, he wept and prayed to him: he founde him at Bethel, and there he spake with vs.
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him [in] Bethel, and there he spake with us;
Indeed, he had power over the angel, and prevailed; He wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us,
Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh `by' weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,
yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,
yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,
In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God;
Indeed, he struggled with the angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us,
He struggled with an angel and prevailed; he wept and begged for his favor. He found God at Bethel, and there he spoke with him!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3The LORD has a charge against Judah and will punish Jacob according to his ways and repay him for his deeds.
23During the night, Jacob got up, took his two wives, his two maidservants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.
24After he had sent them across the stream, he also sent over all his possessions.
25So Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.
26When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was dislocated as they wrestled.
27Then the man said, 'Let me go, for the dawn is breaking.' But Jacob replied, 'I will not let you go unless you bless me.'
28The man asked him, 'What is your name?' 'Jacob,' he answered.
29Then the man said, 'Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have prevailed.'
30Jacob said, 'Please tell me your name.' But he replied, 'Why do you ask my name?' Then he blessed him there.
5He struggled with the angel and prevailed. He wept and pleaded for favor. He found Him at Bethel, and there He spoke with us.
4When the angel of the LORD spoke these words to all the Israelites, the people wept loudly.
13Then God ascended from him at the place where He had spoken with him.
14Jacob set up a stone pillar at the place where God had spoken with him. He poured out a drink offering on it and also poured oil on it.
15Jacob called the place where God had spoken with him Bethel.
6Jacob and all the people with him came to Luz (that is Bethel) in the land of Canaan.
7There he built an altar and named the place El Bethel (God of Bethel), because it was there that God revealed Himself to him when he was fleeing from his brother.
12The angel of the Lord appeared to him and said, 'The Lord is with you, mighty warrior.'
8From there, Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
1Early in the morning, Laban rose and kissed his sons and daughters, blessed them, and left, returning to his home.
3"Let us arise and go up to Bethel, and I will build an altar there to the God who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."
17For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He found no opportunity for repentance, even though he sought it with tears.
12And he dreamed; behold, there was a ladder set up on the earth, and its top reached to heaven. The angels of God were ascending and descending on it.
9God appeared to Jacob again after he returned from Paddan-Aram, and He blessed him.
11In the dream, the angel of God said to me, 'Jacob!' And I replied, 'Here I am.'
2God spoke to Israel in visions during the night, calling, 'Jacob, Jacob!' And he replied, 'Here I am.'
23Taking his relatives with him, Laban pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
42If the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.
13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to the land of your birth.'
8Then Rachel said, 'I have struggled greatly with my sister and I have prevailed.' So she named him Naphtali.
36Esau said, 'Isn't he rightly named Jacob? For he has cheated me twice: He took my birthright, and now he has taken my blessing!' Then he asked, 'Haven't you reserved any blessing for me?'
22David answered, 'While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.''
17Gideon replied, 'If I have found favor in your sight, give me a sign that it is really you speaking to me.'
16'The Angel who redeemed me from all harm, may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude in the midst of the earth.'
17He also tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.
22The people of Joseph also went up against Bethel, and the LORD was with them.
22When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
8From there he went up to Penuel and made the same request of them, but they answered him just as the men of Succoth had.