Isaiah 30:15
For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: 'In repentance and rest you will be saved; in quietness and trust is your strength. But you were not willing.'
For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: 'In repentance and rest you will be saved; in quietness and trust is your strength. But you were not willing.'
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
For thus says the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest you shall be saved; in quietness and confidence shall be your strength: but you would not.
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
For the LORDE God, euen the holy one of Israel hath promised thus: With stilsittinge and rest shal ye be healed, In quyetnesse and hope shal youre strength lie.
For thus sayd the Lorde God, the Holy one of Israel, In rest and quietnes shall ye be saued: in quietnes and in confidence shall be your strength, but ye would not.
For thus saith the Lorde God, euen the holy one of Israel: In repentaunce and in rest shall ye be safe, in quietnesse and sure confidence shalbe your strength, but ye haue had no list thereto.
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, In returning and rest shall you be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. You would not:
For thus said the Lord Jehovah, The Holy One of Israel: `In returning and rest ye are saved, In keeping quiet and in confidence is your might, And ye have not been willing.
For thus said the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. And ye would not:
For thus said the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. And ye would not:
For the Lord, the Holy One of Israel, said, In quiet and rest is your salvation: peace and hope are your strength: but you would not have it so.
For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, "You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence." You refused,
For this is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel says:“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me you would find strength, but you are unwilling.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16You said, 'No, we will flee on horses'—therefore you will flee! And, 'We will ride on swift horses'—therefore your pursuers will be swift!
12To whom He said, 'This is the place of rest—give rest to the weary; this is the place of repose’—but they would not listen.
11'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!'
12Therefore, this is what the Holy One of Israel says: 'Because you have rejected this message and relied on oppression and deceit, leaning on them for support—'
13'this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.'
14'Its collapse will be like that of a jar shattered into pieces so small that no fragment can be used to scoop fire from the hearth or draw water from a cistern.'
10So do not fear, Jacob, my servant, declares the LORD, and do not be dismayed, Israel. For behold, I will save you from afar and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet and ease, and no one will make him afraid.
11For I am with you to save you, declares the LORD. Though I completely destroy all the nations where I have scattered you, I will not completely destroy you. I will discipline you with justice but will not leave you entirely unpunished.
17The work of righteousness will be peace, and the result of righteousness will be quietness and confidence forever.
18My people will live in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in undisturbed resting places.
3On the day the LORD gives you rest from your pain, your turmoil, and the harsh labor imposed on you,
2This is what the LORD says: The people who survived the sword found grace in the wilderness as Israel journeyed to find rest.
19Therefore this is what the LORD says: 'If you return, then I will restore you; you will stand before Me. If you extract the precious from the worthless, you will be My spokesman. They must turn to you, but you must not turn to them.'
20I will make you a fortified bronze wall to these people. They will fight against you but will not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you,' declares the LORD.
20On that day, the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer lean on the one who struck them, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
21A remnant will return—a remnant of Jacob—to the Mighty God.
1Samaria will be found guilty, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.
16It will no longer be a source of confidence for the house of Israel, bringing their guilt to mind when they turn to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord GOD.
35As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during the sabbaths while you lived there.
27But as for you, my servant Jacob, do not be afraid, and do not be dismayed, Israel. For I will save you from far away and your descendants from their captivity. Jacob will return and will be at peace and secure, with no one to make him afraid.
2They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt.
22Return, you backsliding children, and I will heal your waywardness. 'Here we are,' they reply, 'for you are the LORD our God.'
1Woe to those who go down to Egypt for help, relying on horses and trusting in chariots because they are many, and in horsemen because they are strong, but who do not look to the Holy One of Israel and do not seek the LORD.
16On that day, it will be said to Jerusalem, 'Do not be afraid, Zion; do not let your hands fall limp.'
12For you will not leave in haste or go in flight; for the LORD goes before you, and the God of Israel will be your rear guard.
17But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
17For I will restore you to health and heal your wounds, declares the LORD, because they have called you an outcast, saying, 'This is Zion; no one cares for her.'
10You wearied yourself with your many ways, but you did not say, ‘It’s hopeless.’ You found renewal of your strength, and so you did not grow faint.
13But I said, "Ah, Sovereign LORD, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"
6Return to the One you have so deeply rebelled against, O sons of Israel.
15Truly, you are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.
3You will keep in perfect peace the mind that is steadfast, because it trusts in You.
19O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
15Listen and pay attention! Do not be proud, for the LORD has spoken.
12This is what the Lord says: 'Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.'
5This is what the LORD says: We have heard a sound of terror—a cry of fear, not peace.
9Why are You like a man stunned, like a warrior unable to save? Yet You are in our midst, LORD, and Your name is called upon us. Do not abandon us!
25Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.
26They will forget their shame and all the unfaithfulness they committed against me when they live securely in their land with no one to make them afraid.
14Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
29You will sing as on the night of a sacred festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
14This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'For your sake, I will send to Babylon and bring down as fugitives all of them, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.'
9It has destroyed you, Israel, because you are against me, against your helper.
17Gather up your belongings from the land, you who live under siege.
16This is what the Lord says: 'Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
19Your own wickedness will discipline you; your backslidings will rebuke you. Consider and see how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.
14Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.
18If only you had paid attention to My commands, your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
32I am not doing this for your sake, declares the Lord GOD. Be ashamed and humiliated for your conduct, O house of Israel!
1Comfort, comfort my people, says your God.