Jeremiah 25:32
This is what the LORD of Hosts says: 'Disaster is spreading from nation to nation; a great storm is being stirred up from the ends of the earth.'
This is what the LORD of Hosts says: 'Disaster is spreading from nation to nation; a great storm is being stirred up from the ends of the earth.'
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
Thus says the LORD of hosts, Behold, disaster shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the farthest parts of the earth.
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
For thus sayeth ye LORDE of hoostes: Beholde, a miserable plage shall go from one people to another, and a greate stormy water shal arise from all the endes of the earth.
Thus saith the Lorde of hostes, Behold, a plague shall goe foorth from nation to nation, and a great whirlewinde shalbe raised vp from the coastes of the earth,
For thus saith the Lorde of hoastes, Beholde, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormie water shall arise from all the endes of the earth.
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
Thus says Yahweh of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.
Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
This is what the Lord of armies has said: See, evil is going out from nation to nation, and a great storm will come up from the inmost parts of the earth.
Thus says Yahweh of Armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
The LORD of Heaven’s Armies says,‘Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29For behold, I am bringing disaster on the city that bears my name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth, declares the LORD of Hosts.
30Therefore, you are to prophesy all these words to them and tell them: 'The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy dwelling. He will roar mightily against His pasture; He will shout like those who tread grapes, shouting aloud against all the inhabitants of the earth.'
31The clamor will resound to the ends of the earth because the LORD has a case against the nations. He will bring judgment on all mankind and hand over the wicked to the sword,' declares the LORD.
23Behold, the storm of the LORD has gone forth in fury—a raging tempest. It will swirl down on the heads of the wicked.
19Behold, the storm of the LORD has gone forth in wrath, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked.
14Then the LORD said to me, 'From the north disaster will be poured out on all who live in the land.'
15For I am summoning all the clans and kingdoms of the north,' declares the LORD. 'They will come, and each will set up his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, around all her walls, and against all the cities of Judah.
33On that day, those slain by the LORD will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried; they will be like dung lying on the ground.
5They come from a distant land, from the ends of the heavens—the LORD and the weapons of His wrath—to destroy the whole earth.
6Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
12Woe to the multitude of many peoples who roar like the roaring of the seas, and the rushing of nations that is like the rushing of mighty waters.
13The nations roar like the crashing of mighty waters, but He rebukes them, and they flee far away. They are driven like chaff on the mountains before the wind, like tumbleweed before a storm.
22This is what the Lord says: 'Look, a people is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the farthest parts of the earth.
1This is a prophecy about the wilderness by the sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, it comes from the desert, from a dreadful land.
1This is what the Lord says: 'Behold, I am stirring up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai.'
11At that time, it will be said to this people and to Jerusalem: A scorching wind from the barren heights of the desert blows toward the daughter of my people—not to winnow or cleanse.
12A wind too strong for these will come from me; now I will also pronounce judgments against them.
2Behold, the Lord has one who is strong and mighty, like a hailstorm, a destructive tempest, like a driving flood of mighty waters overflowing, He will cast it down to the ground by His hand.
1Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants.
41Behold, a people is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the farthest parts of the earth.
6The LORD Almighty will come with thunder, earthquake, and a loud noise—storm and tempest, and a consuming flame of fire.
13Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD of Hosts, on the day of His fierce anger.
6I asked, 'Where are you going?' And he replied, 'To measure Jerusalem, to see how wide and how long it is.'
36I will bring against Elam the four winds from the four quarters of heaven, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which the exiles of Elam will not be dispersed.
37I will shatter Elam before their enemies and before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword after them until I have finished them off.
3For a nation has come against her from the north; it will make her land desolate. No one will live there—neither man nor beast—all will flee and be gone.
6Raise a banner toward Zion! Take refuge, do not delay! For I am bringing disaster from the north, a great destruction.
7A lion has come out of his thicket, a destroyer of nations has set out; he has left his place to turn your land into a waste. Your cities will be ruined, without inhabitants.
1Come near, O nations, to listen; and pay attention, O peoples! Let the earth hear, and all that fills it, the world and all its inhabitants.
2For the Lord is angry with all nations, and His wrath is against all their armies. He has utterly destroyed them, He has handed them over to slaughter.
15This is what the LORD, the God of Israel, said to me: 'Take this cup of the wine of wrath from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.'
16‘Thus says the LORD: Behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read—’
21See, the LORD is coming out of His dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; it will conceal its slain no longer.
9I am about to send for all the clans of the north,' declares the LORD, 'and for my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon, and I will bring them against this land, its inhabitants, and all the surrounding nations. I will completely destroy them, making them an object of horror, scorn, and perpetual ruins.
22The sound of battle is in the land—a great destruction.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
26He lifts a banner for the nations far away and whistles for them from the ends of the earth. Look! They come swiftly and speedily.
5The Lord, the God of Hosts, touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn. The entire land rises like the Nile and then sinks like the Nile of Egypt.
3Say, ‘Hear the word of the LORD, you kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am about to bring disaster on this place that will make the ears of anyone who hears of it tingle.
14'I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land a wasteland.'
30The LORD will cause his majestic voice to be heard and will display the strength of his arm with furious anger and consuming fire, with a cloudburst, storm, and hailstones.
21On that day, the Lord will punish the host of the heavens above and the kings of the earth below.
26The LORD of Hosts will stir up a scourge against them as He did at the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and He will raise His staff over the sea as He did in Egypt.
4All human beings will see that I, the LORD, have ignited it, and it will not be put out.
12On all the barren heights in the wilderness, destroyers have come. For the sword of the LORD is devouring from one end of the land to the other; no flesh has peace.
3The earth will be utterly laid waste and completely plundered, for the Lord has spoken this word.
28His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He will sift the nations with the sieve of destruction, and place a bridle in the jaws of the peoples, leading them astray.
3Therefore, this is what the LORD says: 'I am planning disaster against this family, from which you cannot free your necks, nor will you walk proudly, for it will be a time of calamity.'
32Their camels will be plundered, and their large herds will be taken as spoil. I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair, and I will bring disaster on them from every side, declares the LORD.
12'therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to bring such disaster upon Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.'