Jeremiah 43:12
I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. He will wrap himself in the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there in peace.
I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. He will wrap himself in the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And I will kindle{H3341} a fire{H784} in the houses{H1004} of the gods{H430} of Egypt;{H4714} and he shall burn{H8313} them, and carry them away captive:{H7617} and he shall array{H5844} himself with the land{H776} of Egypt,{H4714} as a shepherd{H7462} putteth on{H5844} his garment;{H899} and he shall go forth{H3318} from thence in peace.{H7965}
And I will kindle{H3341}{(H8689)} a fire{H784} in the houses{H1004} of the gods{H430} of Egypt{H4714}; and he shall burn{H8313}{(H8804)} them, and carry them away captives{H7617}{(H8804)}: and he shall array{H5844}{(H8804)} himself with the land{H776} of Egypt{H4714}, as a shepherd{H7462}{(H8802)} putteth on{H5844}{(H8799)} his garment{H899}; and he shall go forth{H3318}{(H8804)} from thence in peace{H7965}.
He shall set fyre vpon the temples of the Egipcias goddes, and burne them vp, & take them selues presoners. Morouer he shall araye himselff wt the lode of Egipte, like as a shepherde putteth on his cote, and shall departe his awaye from thence in peace.
And I wil kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burne them and carie them away captiues, and he shall aray himself with the land of Egypt, as a shepheard putteth on his garment, and shall depart from thence in peace.
He shall set fire vpon the temple of the Egyptians gods, and burne them vp, and take them selues prisoners: Moreouer, he shall aray hym selfe with the lande of Egypt, lyke as a sheephearde putteth on his coate, and shall depart his way from thence in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And he will put a fire in the houses of the gods of Egypt; and they will be burned by him: and he will make Egypt clean as a keeper of sheep makes clean his clothing; and he will go out from there in peace.
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 He will smash the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn the temples of the gods of Egypt with fire.
11 He will come and attack the land of Egypt. Those destined for death will go to death, those destined for captivity to captivity, and those destined for the sword to the sword.
12 I will take the remnant of Judah who were determined to go to the land of Egypt to live there, and they will all meet their end in the land of Egypt. They will fall by the sword and perish by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and famine. They will become an object of cursing and astonishment, a curse and a reproach.
13 And I will punish those who live in the land of Egypt as I punished Jerusalem, with the sword, famine, and pestilence.
1 An oracle concerning Egypt: Look, the LORD is riding on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before Him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against his brother, each against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
8 Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt, and all her allies are broken.
9 On that day, messengers will go out from Me in ships to terrify Cush, which lives in complacency. Anguish will overwhelm them on the day of Egypt’s doom, for it is coming!
10 This is what the Lord God says: 'I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon.'
11 He and his army, the ruthless of the nations, will be brought to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
13 This is what the Lord God says: 'I will destroy idols, and I will put an end to worthless images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will fill the land with fear.'
14 'I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgments on Thebes.'
8 Egypt rises like the Nile, and its waters surge like rivers. It says, 'I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their inhabitants.'
16 I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony, Thebes will be breached, and Memphis will face daily distress.
17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities will go into captivity.
18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yokes of Egypt there. Her proud strength will cease, and a cloud will cover her, while her villages go into captivity.
19 I will execute judgments on Egypt, and they will know that I am the Lord.
42 He will extend his power over many lands, and the land of Egypt will not escape.
43 He will gain control over the hidden treasures of gold and silver and all the precious things of Egypt. The Libyans and Cushites will follow in his steps.
12 By the swords of mighty warriors, the most ruthless of all nations, I will bring down your horde. They will ravage the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed.
12 I will make the land of Egypt a desolation in the midst of desolate lands, and her cities will be among ruined cities—a desolation for forty years. I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the lands.
17 All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
18 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As my anger and wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so too will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will become an object of cursing, horror, condemnation, and disgrace, and you will never see this place again.
14 I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
6 They will fill your houses, the houses of all your officials, and the houses of all the Egyptians—something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land until now." Then Moses turned and left Pharaoh.
12 For I will pass through the land of Egypt that night and strike down every firstborn in the land of Egypt, both man and beast, and I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am the LORD.
19 Prepare your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will become a desolation, a ruin without inhabitants.
20 Egypt is a beautiful heifer, but a stinging gadfly from the north is coming against her.
9 Then those who dwell in the cities of Israel will go out and set fire to and burn the weapons—the shields, the small and large shields, the bows and arrows, the wooden clubs, and the spears. They will use them to make fires for seven years.
10 They will not gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons as fuel. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Lord GOD.
4 Then take some of these again, throw them into the fire, and burn them. From it, a fire will spread to all the house of Israel.
17 I am going to harden the hearts of the Egyptians so they will pursue them. I will gain glory through Pharaoh, his entire army, his chariots, and his horsemen.
18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them; after that, he will let you go.
8 You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
11 They will cross the sea of distress, striking the waves, and the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will pass away.
23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the lands.
4 I will hand over the Egyptians to a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord, the LORD of Hosts.
4 Pharaoh will not listen to you, so I will stretch out my hand against Egypt and bring my armies—my people, the Israelites—out of the land of Egypt with great acts of judgment.
5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.
23 In that day, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians and Assyrians will worship together.
25 The Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'See, I am about to punish Amon of Thebes, Pharaoh, Egypt, her gods, her kings, Pharaoh, and those who trust in him.'
7 I will set my face against them. Though they come out of the fire, the fire will still consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
15 When I make the land of Egypt desolate and lay waste everything in it, striking down all who live there, then they will know that I am the LORD.
6 Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
14 I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.
13 This is the word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar, king of Babylon, coming to strike the land of Egypt.
26 The LORD of Hosts will stir up a scourge against them as He did at the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and He will raise His staff over the sea as He did in Egypt.
15 The LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt. With a scorching wind, He will wave His hand over the River and divide it into seven streams, allowing people to cross in sandals.
9 Ephraim says, 'Surely I have become rich; I have found wealth for myself. In all my labors, they cannot find in me iniquity which would be sin.'