Ezekiel 29:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • KJV1611 – Modern English

    And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • King James Version 1611 (Original)

    And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And all the inhabitants{H3427} of Egypt{H4714} shall know{H3045} that I am Jehovah,{H3068} because they have been a staff{H4938} of reed{H7070} to the house{H1004} of Israel.{H3478}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And all the inhabitants{H3427}{(H8802)} of Egypt{H4714} shall know{H3045}{(H8804)} that I am the LORD{H3068}, because they have been a staff{H4938} of reed{H7070} to the house{H1004} of Israel{H3478}.

  • Coverdale Bible (1535)

    that all they which dwell in Egipte, maye knowe, that I am the LORDE: because thou hast bene a staff of rede to the house of Israel.

  • Geneva Bible (1560)

    And al the inhabitants of Egypt shal know that I am the Lord, because they haue ben a staffe of reede to the house of Israel.

  • Bishops' Bible (1568)

    That all they which dwell in Egypt may know that I am the Lord, because they haue ben a staffe of reede to the house of Israel.

  • Authorized King James Version (1611)

    And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • Webster's Bible (1833)

    All the inhabitants of Egypt shall know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And known have all inhabitants of Egypt That I `am' Jehovah, Because of their being a staff of reed to the house of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • Bible in Basic English (1941)

    And it will be clear to all the people of Egypt that I am the Lord, because you have been a false support to the children of Israel.

  • World English Bible (2000)

    All the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then all those living in Egypt will know that I am the LORD because they were a reed staff for the house of Israel;

Referenced Verses

  • 2 Kgs 18:21 : 21 Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff which pierces the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
  • Isa 36:6 : 6 Look, you trust in the staff of this broken reed, Egypt, which if anyone leans on it, it will pierce their hand and wound them. So is Pharaoh, king of Egypt, to all who trust in him.
  • Jer 2:36 : 36 Why do you go about changing your direction so much? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.
  • Lam 4:17 : 17 Our eyes still fail as we look in vain for help; we have watched eagerly for a nation that could not save us.
  • Ezek 28:22-24 : 22 and say, ‘This is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, Sidon, and I will display My glory in your midst. Then they will know that I am the LORD, when I execute judgments against her and reveal My holiness through her. 23 I will send a plague upon her and bloodshed in her streets. The slain will fall in her midst by the sword that attacks her from every side. Then they will know that I am the LORD. 24 No longer will the people of Israel have among them a pricking brier or a painful thorn from any of their neighbors who scorn them. Then they will know that I am the Lord GOD.
  • Ezek 28:26 : 26 They will live there in safety, build houses, and plant vineyards. They will live securely when I execute judgments on all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.
  • Isa 20:5-6 : 5 Then they will be dismayed and ashamed because of Cush, their hope, and Egypt, their pride. 6 On that day, the inhabitants of this coastland will say, 'See what has happened to those we relied on for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?'
  • Isa 30:2-7 : 2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt. 3 But Pharaoh's protection will be your shame, and refuge in the shadow of Egypt will bring humiliation. 4 Though their officials are at Zoan and their envoys have arrived at Hanes, 5 all will be ashamed of a people that cannot profit them, bringing neither help nor benefit, but only shame and disgrace. 6 An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lions, lionesses, adders, and flying serpents, they carry their wealth on donkeys’ backs and their treasures on the humps of camels to a people who will not help them. 7 Egypt's help is futile and empty; therefore, I have called her 'Rahab Who Sits Still.'
  • Isa 31:1-3 : 1 Woe to those who go down to Egypt for help, relying on horses and trusting in chariots because they are many, and in horsemen because they are strong, but who do not look to the Holy One of Israel and do not seek the LORD. 2 Yet He is wise and brings disaster; He does not take back His words. He will rise against the house of evildoers and against the help of those who practice wickedness. 3 The Egyptians are human and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out His hand, both the helper will stumble and the one being helped will fall; they will all perish together.
  • Exod 9:14 : 14 For this time I will send all my plagues against your heart, your officials, and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
  • Exod 14:18 : 18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ezek 29:7-10
    4 verses
    81%

    7 When they grasped you with their hands, you splintered and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, making their backs give way.

    8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I am bringing a sword against you, and I will cut off both man and beast from among you.

    9 The land of Egypt will become a desolate waste. Then they will know that I am the LORD. Because he said, 'The Nile is mine; I made it,'

    10 therefore, I am against you and your rivers, and I will make the land of Egypt a ruin and a waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.

  • 81%

    18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yokes of Egypt there. Her proud strength will cease, and a cloud will cover her, while her villages go into captivity.

    19 I will execute judgments on Egypt, and they will know that I am the Lord.

  • 15 When I make the land of Egypt desolate and lay waste everything in it, striking down all who live there, then they will know that I am the LORD.

  • Exod 7:4-5
    2 verses
    80%

    4 Pharaoh will not listen to you, so I will stretch out my hand against Egypt and bring my armies—my people, the Israelites—out of the land of Egypt with great acts of judgment.

    5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.

  • 79%

    25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon, and he stretches it out against the land of Egypt.

    26 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the lands. Then they will know that I am the Lord.

  • 8 Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt, and all her allies are broken.

  • 6 Look, you trust in the staff of this broken reed, Egypt, which if anyone leans on it, it will pierce their hand and wound them. So is Pharaoh, king of Egypt, to all who trust in him.

  • 21 Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff which pierces the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

  • 77%

    17 I am going to harden the hearts of the Egyptians so they will pursue them. I will gain glory through Pharaoh, his entire army, his chariots, and his horsemen.

    18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.

  • 46 They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.

  • 6 This is what the Lord says: 'Those who support Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Aswan, they will fall by the sword within her,' declares the Lord God.

  • 14 I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.

  • 74%

    21 'Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. It has not been bound up to be healed or bandaged to make it strong enough to grasp a sword.'

    22 Therefore, this is what the Lord God says: 'Behold, I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his strong arm and his broken one and cause the sword to fall from his hand.'

    23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the lands.

  • 20 As payment for the labor he performed, I have given him the land of Egypt, because they worked for me, declares the Lord GOD.

  • 7 Egypt's help is futile and empty; therefore, I have called her 'Rahab Who Sits Still.'

  • Exod 6:6-7
    2 verses
    74%

    6 Therefore, say to the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians. I will deliver you from their slavery and redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.'

    7 'I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.'

  • 5 I will leave you in the desert—you and all the fish of your rivers. You will fall on the open fields, and you will not be gathered or buried. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the heavens.

  • 4 I will hand over the Egyptians to a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord, the LORD of Hosts.

  • 15 There will be no work for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can accomplish.

  • 21 So the LORD will make Himself known to the Egyptians, and in that day, they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.

  • 12 By the swords of mighty warriors, the most ruthless of all nations, I will bring down your horde. They will ravage the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed.

  • Jer 44:28-29
    2 verses
    73%

    28 Those who escape the sword and return from Egypt to the land of Judah will be very few. Then all the remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand—mine or theirs.

    29 This will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I will punish you in this place so that you may know that my words will surely stand against you for harm:

  • 3 The Egyptians are human and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out His hand, both the helper will stumble and the one being helped will fall; they will all perish together.

  • 11 They will cross the sea of distress, striking the waves, and the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will pass away.

  • 10 This is what the Lord God says: 'I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon.'

  • 16 It will no longer be a source of confidence for the house of Israel, bringing their guilt to mind when they turn to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord GOD.

  • 12 I will make the land of Egypt a desolation in the midst of desolate lands, and her cities will be among ruined cities—a desolation for forty years. I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the lands.

  • 22 From that day forward, the house of Israel will know that I am the LORD their God.

  • 17 This is what the Lord says: 'By this you will know that I am the Lord. With the staff that is in my hand, I will strike the water of the Nile, and it will be turned into blood.'

  • 30 Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are My people—the house of Israel, declares the Lord GOD.

  • 8 Egypt rises like the Nile, and its waters surge like rivers. It says, 'I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their inhabitants.'

  • 4 I will harden Pharaoh’s heart, and he will chase after them. But I will use Pharaoh and his whole army to demonstrate my glory, so that the Egyptians will know that I am the LORD.” The Israelites did as they were instructed.

  • 25 The Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'See, I am about to punish Amon of Thebes, Pharaoh, Egypt, her gods, her kings, Pharaoh, and those who trust in him.'

  • 3 Speak and say, 'This is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it for myself.’

  • 29 Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.

  • 20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them; after that, he will let you go.

  • 10 And they will know that I am the LORD; I did not warn about bringing this disaster on them without cause.

  • 12 On that day, the LORD will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israelites, will be gathered one by one.

  • 6 The rivers will stink, the streams of Egypt will dwindle and dry up; reeds and rushes will wither.