Isaiah 19:21
So the LORD will make Himself known to the Egyptians, and in that day, they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
So the LORD will make Himself known to the Egyptians, and in that day, they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.
The LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day and shall offer sacrifice and gifts; yes, they shall vow a vow to the LORD and perform it.
And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.
And Jehovah{H3068} shall be known{H3045} to Egypt,{H4714} and the Egyptians{H4714} shall know{H3045} Jehovah{H3068} in that day;{H3117} yea, they shall worship{H5647} with sacrifice{H2077} and oblation,{H4503} and shall vow{H5087} a vow{H5088} unto Jehovah,{H3068} and shall perform{H7999} it.
And the LORD{H3068} shall be known{H3045}{(H8738)} to Egypt{H4714}, and the Egyptians{H4714} shall know{H3045}{(H8804)} the LORD{H3068} in that day{H3117}, and shall do{H5647}{(H8804)} sacrifice{H2077} and oblation{H4503}; yea, they shall vow{H5087}{(H8804)} a vow{H5088} unto the LORD{H3068}, and perform{H7999}{(H8765)} it.
Morouer, Egipte shalbe bought vnto the LORDE, and the Egiptians also shal knowe the LORDE at the same tyme: they shal do him reuerence with peace offringes, and with meatoffringes: they shal promyse him offringes, yee & paye him also.
And the Lorde shall be knowen of the Egyptians, and the Egyptians shall knowe the Lord in that day, and doe sacrifice & oblation, & shall vowe vowes vnto the Lord, and performe them.
And the Lorde shalbe knowen in Egypt, and the Egyptians shall knowe the Lorde in that day, and do sacrifice and oblation: yea they shall vowe a vowe vnto the Lord, and perfourme it.
And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
Yahweh shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Yahweh in that day; yes, they shall worship with sacrifice and offering, and shall vow a vow to Yahweh, and shall perform it.
And known hath been Jehovah to Egypt, And the Egyptians have known Jehovah in that day, And done sacrifice and present, And vowed a vow to Jehovah, and completed `it'.
And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it.
And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it.
And the Lord will give the knowledge of himself to Egypt, and the Egyptians will give honour to the Lord in that day; they will give him worship with offerings and meal offerings, and will take an oath to the Lord and give effect to it.
Yahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it.
The LORD will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowledge the LORD’s authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yokes of Egypt there. Her proud strength will cease, and a cloud will cover her, while her villages go into captivity.
19 I will execute judgments on Egypt, and they will know that I am the Lord.
20 In the eleventh year, in the first month, on the seventh day, the word of the Lord came to me, saying:
16 In that day, the Egyptians will be like women and will tremble with fear before the uplifted hand of the LORD of Hosts, which He raises against them.
17 The land of Judah will terrify Egypt, and everyone in Egypt who hears the mention of it will be gripped with fear because of the plan of the LORD of Hosts, which He is devising against them.
18 In that day, five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of Hosts. One of them will be called the City of the Sun.
19 In that day, there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a monument to the LORD on its border.
20 It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender, and He will rescue them.
22 The LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them and heal them. Then they will turn to the LORD, and He will respond to their pleas and heal them.
23 In that day, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians and Assyrians will worship together.
24 In that day, Israel will join a threefold alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth.
25 The LORD of Hosts will bless them, saying, 'Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.'
17 I am going to harden the hearts of the Egyptians so they will pursue them. I will gain glory through Pharaoh, his entire army, his chariots, and his horsemen.
18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
15 When I make the land of Egypt desolate and lay waste everything in it, striking down all who live there, then they will know that I am the LORD.
16 This is a lamentation, and the daughters of the nations will chant it. They will chant it for Egypt and all her multitude, declares the Lord GOD.
5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.
1 An oracle concerning Egypt: Look, the LORD is riding on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before Him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against his brother, each against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
3 The spirit of the Egyptians will be emptied from within them, and I will confound their plans. They will seek idols, mediums, spirits, and fortune-tellers.
4 I will hand over the Egyptians to a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord, the LORD of Hosts.
8 Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt, and all her allies are broken.
6 Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
26 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the lands. Then they will know that I am the Lord.
7 'I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.'
22 From that day forward, the house of Israel will know that I am the LORD their God.
9 The land of Egypt will become a desolate waste. Then they will know that I am the LORD. Because he said, 'The Nile is mine; I made it,'
18 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As my anger and wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so too will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will become an object of cursing, horror, condemnation, and disgrace, and you will never see this place again.
19 The LORD has spoken to you, remnant of Judah: Do not go to Egypt. Be certain of this: I have warned you today.
46 They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.
36 But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.
4 But I am the LORD your God from the land of Egypt; you are to know no God but me, and there is no Savior besides me.
21 Therefore, I will inform them; this time I will let them know My power and My might. Then they will know that My name is the LORD.
19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
20 On that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, the birds of the sky, and the creatures that move along the ground. I will abolish the bow, the sword, and war from the land, so that all may lie down in safety.
5 The Lord set a time, saying, ‘Tomorrow the Lord will do this in the land.’
27 You are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.' Then the people bowed down and worshiped.
22 But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we make to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we sacrifice what is detestable to them before their eyes, they would stone us.
20 As payment for the labor he performed, I have given him the land of Egypt, because they worked for me, declares the Lord GOD.
14 This is what the LORD says: The wealth of Egypt, the merchandise of Cush, and the tall Sabeans will come over to you and become yours. They will walk behind you, coming in chains. They will bow down to you and plead with you, saying, 'Surely God is with you, and there is no other; there is no other God.'
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening, you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
21 And I will grant this people favor in the sight of the Egyptians, so that when you leave, you will not go empty-handed.
31 When Israel saw the mighty hand of the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in Him and in Moses, His servant.
13 For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years, I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.
9 Ephraim says, 'Surely I have become rich; I have found wealth for myself. In all my labors, they cannot find in me iniquity which would be sin.'
28 Those who escape the sword and return from Egypt to the land of Judah will be very few. Then all the remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand—mine or theirs.
2 And so that you may tell in the hearing of your son and your grandson how I dealt harshly with the Egyptians and about the signs I performed among them, so that you will know that I am the LORD.
12 Where are your wise men now? Let them tell you and make known what the LORD of Hosts has planned against Egypt.
7 The LORD said, 'I have surely seen the affliction of my people in Egypt. I have heard their cry on account of their oppressors, and I am aware of their sufferings.'
3 You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land.