Isaiah 30:7
Egypt's help is futile and empty; therefore, I have called her 'Rahab Who Sits Still.'
Egypt's help is futile and empty; therefore, I have called her 'Rahab Who Sits Still.'
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
For Egypt{H4714} helpeth{H5826} in vain,{H1892} and to no purpose:{H7385} therefore have I called{H7121} her{H1992} Rahab{H7293} that{H2063} sitteth still.{H7674}
For the Egyptians{H4714} shall help{H5826}{(H8799)} in vain{H1892}, and to no purpose{H7385}: therefore have I cried{H7121}{(H8804)} concerning this{H2063}, Their{H1992} strength{H7293} is to sit still{H7674}.
For the Egipcians helpe shalbe but vane and lost. Therfore I tolde you also yt youre pryde shulde haue an ende.
For the Egyptians are vanitie, & they shall helpe in vaine. Therefore haue I cried vnto her, Their strength is to sit still.
For vayne and nothing worth shall the helpe of the Egyptians be: Therefore haue I cryed vnto Hierusalem, they shall haue strength inough if they wyll settle their mindes in quietnesse.
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still.
For Egypt helps in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab who sits still.
Yea, Egyptians `are' vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: `Their strength `is' to sit still.'
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
For there is no use or purpose in the help of Egypt: so I have said about her, She is Rahab, who has come to an end.
For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rahab who sits still.
Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her‘Proud one who is silenced.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 The Egyptians are human and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out His hand, both the helper will stumble and the one being helped will fall; they will all perish together.
2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt.
3 But Pharaoh's protection will be your shame, and refuge in the shadow of Egypt will bring humiliation.
5 all will be ashamed of a people that cannot profit them, bringing neither help nor benefit, but only shame and disgrace.
6 An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lions, lionesses, adders, and flying serpents, they carry their wealth on donkeys’ backs and their treasures on the humps of camels to a people who will not help them.
1 Woe to those who go down to Egypt for help, relying on horses and trusting in chariots because they are many, and in horsemen because they are strong, but who do not look to the Holy One of Israel and do not seek the LORD.
6 Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
7 When they grasped you with their hands, you splintered and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, making their backs give way.
8 Now go, write it on a tablet before them and inscribe it in a book, so it will stand as a witness forever and ever.
17 'Pharaoh, king of Egypt, is nothing but noise; he has missed his opportunity,' they said.
9 The land of Egypt will become a desolate waste. Then they will know that I am the LORD. Because he said, 'The Nile is mine; I made it,'
10 therefore, I am against you and your rivers, and I will make the land of Egypt a ruin and a waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
7 This is what the LORD, the God of Israel, says: You are to tell this to the king of Judah who sent you to inquire of me: 'Pharaoh's army, which has marched out to help you, will return to its own land, to Egypt.'
10 This is what the Lord God says: 'I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon.'
11 He and his army, the ruthless of the nations, will be brought to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
6 This is what the Lord says: 'Those who support Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Aswan, they will fall by the sword within her,' declares the Lord God.
7 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie in ruins among ruined cities.
8 Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt, and all her allies are broken.
9 Cush and Egypt were her strength, and there was no limit; Put and Libya were among her allies.
4 A sword will come against Egypt, and anguish will be in Cush when the slain fall in Egypt. Her wealth will be carried away, and her foundations will be demolished.
19 Prepare your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will become a desolation, a ruin without inhabitants.
20 Egypt is a beautiful heifer, but a stinging gadfly from the north is coming against her.
21 Even her mercenaries in her midst are like fattened calves; they too will turn and flee together. They cannot stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
15 I disciplined them and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
16 They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their princes will fall by the sword because of their insolent words. This will be their derision in the land of Egypt.
8 Egypt rises like the Nile, and its waters surge like rivers. It says, 'I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their inhabitants.'
13 The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. They have led Egypt astray, the cornerstone of its tribes.
14 The LORD has mixed within her a spirit of confusion, and they have led Egypt astray in all that it does, like a drunkard staggering in his vomit.
15 There will be no work for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can accomplish.
1 An oracle concerning Egypt: Look, the LORD is riding on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before Him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against his brother, each against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
3 The spirit of the Egyptians will be emptied from within them, and I will confound their plans. They will seek idols, mediums, spirits, and fortune-tellers.
4 I will hand over the Egyptians to a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord, the LORD of Hosts.
5 The waters will dry up from the sea, and the river will be parched and dry.
6 Look, you trust in the staff of this broken reed, Egypt, which if anyone leans on it, it will pierce their hand and wound them. So is Pharaoh, king of Egypt, to all who trust in him.
18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yokes of Egypt there. Her proud strength will cease, and a cloud will cover her, while her villages go into captivity.
19 I will execute judgments on Egypt, and they will know that I am the Lord.
16 I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony, Thebes will be breached, and Memphis will face daily distress.
24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and place my sword in his hand. But I will break Pharaoh's arms, and he will groan before him like the mortally wounded.
25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon, and he stretches it out against the land of Egypt.
12 The nations have heard of your shame; the earth is filled with your cry. One warrior stumbles over another; both fall together.
21 Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff which pierces the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
20 It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender, and He will rescue them.
14 I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.
22 Therefore, this is what the Lord God says: 'Behold, I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his strong arm and his broken one and cause the sword to fall from his hand.'
10 The pillars of the land will be crushed, and all who work for wages will be dejected in spirit.
5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.
17 Pharaoh and his mighty army and great company will not help him in battle, when mounds are heaped up and siege walls are built to destroy many people.
3 Speak and say, 'This is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it for myself.’
24 All the Egyptians dug along the Nile to get drinking water because they could not drink the water from the river.