Isaiah 19:10
The pillars of the land will be crushed, and all who work for wages will be dejected in spirit.
The pillars of the land will be crushed, and all who work for wages will be dejected in spirit.
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
They shall be broken in their purposes, all who make sluices and ponds for fish.
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
And the pillars{H8356} [of Egypt] shall be broken{H1792} in pieces; all they that work{H6213} for hire{H7938} [shall be] grieved{H99} in soul.{H5315}
And they shall be broken{H1792}{(H8794)} in the purposes{H8356} thereof, all that make{H6213}{(H8802)} sluices{H7938} and ponds{H99} for fish{H5315}.
All the poundes of Egipte, all the policie of their Moates & diches shal come to naught.
For their nettes shalbe broken, and all they, that make pondes, shalbe heauie in heart.
For their open workes shal euen be destroyed, and all they that make pondes and slues for fishe shall come to naught.
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
The pillars [of Egypt] shall be broken in pieces; all those who work for hire [shall be] grieved in soul.
And its foundations have been smitten, All making wages `are' afflicted in soul.
And the pillars `of Egypt' shall be broken in pieces; all they that work for hire `shall be' grieved in soul.
And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces; all they that work for hire [shall be] grieved in soul.
And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 The waters will dry up from the sea, and the river will be parched and dry.
6 The rivers will stink, the streams of Egypt will dwindle and dry up; reeds and rushes will wither.
7 The meadows by the Nile, along the banks of the river, and all sown land by the Nile will wither, be blown away, and be no more.
8 The fishermen will mourn, all who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will grow weak.
9 Those who work with combed flax and those who weave fine linen will be dismayed.
18 The fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will not be able to drink water from the Nile.
3 Speak and say, 'This is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it for myself.’
4 I will put hooks in your jaws, and make the fish of your rivers cling to your scales. I will pull you up from among your rivers, and all the fish of your rivers will cling to your scales.
5 I will leave you in the desert—you and all the fish of your rivers. You will fall on the open fields, and you will not be gathered or buried. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the heavens.
6 Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
7 When they grasped you with their hands, you splintered and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, making their backs give way.
11 The princes of Zoan are utterly foolish; Pharaoh's wisest counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, 'I am a descendant of the wise, a son of ancient kings'?
12 Where are your wise men now? Let them tell you and make known what the LORD of Hosts has planned against Egypt.
13 The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. They have led Egypt astray, the cornerstone of its tribes.
14 The LORD has mixed within her a spirit of confusion, and they have led Egypt astray in all that it does, like a drunkard staggering in his vomit.
15 There will be no work for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can accomplish.
9 The land of Egypt will become a desolate waste. Then they will know that I am the LORD. Because he said, 'The Nile is mine; I made it,'
10 therefore, I am against you and your rivers, and I will make the land of Egypt a ruin and a waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
11 They will cross the sea of distress, striking the waves, and the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will pass away.
21 The fish in the Nile died, the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water, and blood was everywhere in Egypt.
15 The wicked pull them all up with a hook, drag them out with their net, and gather them in their dragnet; so they rejoice and are glad.
16 Therefore they sacrifice to their net and burn incense to their dragnet, for by these their portion is rich and their food is plentiful.
17 Is this why they empty their net and continually slay nations without mercy?
4 A sword will come against Egypt, and anguish will be in Cush when the slain fall in Egypt. Her wealth will be carried away, and her foundations will be demolished.
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
15 The LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt. With a scorching wind, He will wave His hand over the River and divide it into seven streams, allowing people to cross in sandals.
7 Egypt's help is futile and empty; therefore, I have called her 'Rahab Who Sits Still.'
6 This is what the Lord says: 'Those who support Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Aswan, they will fall by the sword within her,' declares the Lord God.
21 'Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. It has not been bound up to be healed or bandaged to make it strong enough to grasp a sword.'
22 Therefore, this is what the Lord God says: 'Behold, I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his strong arm and his broken one and cause the sword to fall from his hand.'
8 Egypt rises like the Nile, and its waters surge like rivers. It says, 'I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their inhabitants.'
12 By the swords of mighty warriors, the most ruthless of all nations, I will bring down your horde. They will ravage the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed.
18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yokes of Egypt there. Her proud strength will cease, and a cloud will cover her, while her villages go into captivity.
19 I will execute judgments on Egypt, and they will know that I am the Lord.
29 He turned their waters into blood, and he killed their fish.
14 'Its collapse will be like that of a jar shattered into pieces so small that no fragment can be used to scoop fire from the hearth or draw water from a cistern.'
2 Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him, 'You consider yourself like a young lion among the nations, but you are like a sea monster in the seas; you thrash about in your rivers, stir the waters with your feet, and muddy their streams.'
26 Your rowers brought you into deep waters, but the east wind broke you apart in the heart of the seas.
2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against his brother, each against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
3 The spirit of the Egyptians will be emptied from within them, and I will confound their plans. They will seek idols, mediums, spirits, and fortune-tellers.
10 Fishermen will stand along its shores; from En Gedi to En Eglaim, there will be places to spread nets. The fish will be of many kinds, like the fish of the Great Sea, very numerous.
6 He summons his elite warriors, but they stumble on their way. They rush to the wall, and the siege device is prepared.
5 The deep waters covered them; they sank to the depths like a stone.
15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up the pools.
16 They were snatched away before their time, and their foundation was swept away by a flood.
19 Pharaoh king of Egypt, his officials, his leaders, and all his people.
34 Now that you are broken in the seas, in the depths of the waters, your goods and all your company have fallen in your midst.
3 Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
6 Even if they escape destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Weeds will inherit their treasures of silver, and thorns will overrun their tents.
6 Look, you trust in the staff of this broken reed, Egypt, which if anyone leans on it, it will pierce their hand and wound them. So is Pharaoh, king of Egypt, to all who trust in him.