Jonah 4:3
Now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.
Now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Now therfore take my life from me for I had leuer dye then liue.
And now o LORDE, take my life fro me (I beseke the) for I had rather dye then lyue.
Therefore nowe O Lorde, take, I beseech thee, my life from me: for it is better for me to die then to liue.
And nowe O Lorde, take I beseche thee my lyfe from me: for it is better for me to dye, then to lyue.
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for [it is] better for me to die than to live.
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better `is' my death than my life.'
Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
So now, LORD, kill me instead, because I would rather die than live!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4He went a day's journey into the wilderness. He came to a broom tree, sat under it, and prayed that he might die. 'Enough, LORD,' he said. 'Take my life, for I am no better than my ancestors.'
2And he prayed to the LORD, saying, 'O LORD, isn’t this what I said while I was still in my own land? That is why I tried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger, abounding in steadfast love, and relenting from sending calamity.
15I prefer strangling and death rather than this body of mine.
16I despise my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
15If this is how You are going to treat me, please go ahead and kill me—if I have found favor in Your eyes—and do not let me see my misery.
4But the LORD said, 'Is it right for you to be angry?'
8When the sun rose, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he grew faint. He wished to die and said, 'It is better for me to die than to live.'
9But God said to Jonah, 'Is it right for you to be angry about the plant?' And Jonah replied, 'It is right for me to be angry, even to the point of death.'
9He said to me, 'Please stand over me and kill me, for I am in agony and my life still lingers in me.'
13Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry; do not be silent to my tears, for I am a sojourner with You, a temporary resident like all my fathers.
8Oh, that my request would be granted, and that God would fulfill my hope.
9That God would be willing to crush me, to let loose His hand and cut me off!
20Are not my days few? Leave me alone, so I may have a moment of relief.
3The cords of death entangled me, the anguish of Sheol came over me; I was overcome by distress and sorrow.
4Then I called on the name of the Lord: 'O Lord, please save my life!'
14Then they cried out to the Lord, saying, "Please, Lord, do not let us perish for taking this man's life, and do not hold us accountable for innocent blood. For you, Lord, have done as you pleased."
14Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hands?
15Though He slay me, yet I will hope in Him. Nevertheless, I will defend my ways before Him.
1I am disgusted with my life; I will give voice to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
20See, LORD, how distressed I am! I am in anguish within, my heart is overturned because I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
15What shall I say? He has spoken to me, and He has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
16Lord, by such things people live, and in all of them is the life of my spirit. You restored me to health and let me live.
3He said, 'I called to the LORD in my distress, and He answered me. From the depths of the grave, I cried out, and You heard my voice.'
4You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the currents surrounded me. All Your waves and breakers swept over me.
1My spirit is broken, my days have faded away, and the grave is ready for me.
3For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
4My soul is greatly troubled. But You, LORD—how long?
9You have not handed me over to the enemy, but you have set my feet in a spacious place.
10Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
13For he who avenges blood remembers them; he does not ignore the cries of the afflicted.
4From the voice of the enemy, and from the oppression of the wicked—for they bring down trouble on me and in their anger they hate me.
18Why then did You bring me out of the womb? I wish I had died and no eye had seen me.
4The LORD will sustain him on his sickbed and restore him from his illness.
9But Obadiah said, "What have I done wrong that you are handing your servant over to Ahab to be killed?"
3Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
13If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If you would set me a time and then remember me!
23I know You will bring me back to death, to the house appointed for all the living.
4My heart grew hot within me; as I meditated, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
13For troubles without number have surrounded me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more numerous than the hairs of my head, and my heart has failed me.
3How long must I wrestle with my thoughts and have sorrow in my heart daily? How long will my enemy triumph over me?
10I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
11I said, "I will not see the LORD, the LORD, in the land of the living; I will no longer look on humanity or be with those who dwell in the world of the dead."
12My dwelling is pulled up and taken from me, like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver rolls a cloth; He cuts me off from the loom. Day and night You bring me to an end.
21Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.
12He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will calm down for you, for I know that it is because of me this great storm has come upon you."
5Look to the right and see—no one recognizes me; there is no refuge for me; no one cares for my soul.
18So I say, 'My strength is gone, and so is my hope from the LORD.'
20Now please hear me, my lord the king. Let my plea come before you: Do not send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.
10I am mute; I will not open my mouth because You have done this.