Job 17:1
My spirit is broken, my days have faded away, and the grave is ready for me.
My spirit is broken, my days have faded away, and the grave is ready for me.
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
My spirit{H7307} is consumed,{H2254} my days{H3117} are extinct,{H2193} The grave{H6913} is [ready] for me.
My breath{H7307} is corrupt{H2254}{(H8795)}, my days{H3117} are extinct{H2193}{(H8738)}, the graves{H6913} are ready for me.
My breth fayleth, my dayes are shortened, I am harde at deathes dore.
My breath is corrupt: my dayes are cut off, & the graue is readie for me.
My breath is corrupt, my dayes are shortened, I am harde at deathes doore.
¶ My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
"My spirit is consumed, my days are extinct, And the grave is ready for me.
My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves `are' for me.
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is `ready' for me.
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is [ready] for me.
My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
"My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
My spirit is broken, my days have faded out, the grave awaits me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 as long as my breath remains in me and the spirit of God is in my nostrils,
9 You have not handed me over to the enemy, but you have set my feet in a spacious place.
10 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
11 My days have passed, my plans are broken off, and the desires of my heart are gone.
3 Do not hide your face from me in the day of my distress; incline your ear to me; on the day I call, answer me quickly.
15 I prefer strangling and death rather than this body of mine.
16 I despise my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
13 If I hope for Sheol as my home, and I make my bed in darkness,
14 and I call the pit my father, and the worm my mother and sister,
15 then where is my hope? And who can see any hope for me?
16 Will they go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?
10 I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
20 Are not my days few? Leave me alone, so I may have a moment of relief.
3 For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4 My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
18 He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
2 Surely mockers are with me, and my eye must dwell on their provocations.
22 Their soul draws near to the pit, and their life to the messengers of death.
15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me.
13 If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If you would set me a time and then remember me!
3 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
4 For my soul is filled with troubles, and my life draws near to Sheol.
16 And now my soul is poured out within me; days of suffering seize hold of me.
11 Because of your wrath and indignation, for you have lifted me up and thrown me aside.
16 My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death.
1 I am disgusted with my life; I will give voice to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
5 My body is clothed with worms and scabs; my skin cracks and festers.
6 My days pass more swiftly than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
7 Remember that my life is but a breath; my eyes will never see good again.
17 For I said, "Lest they rejoice over me; when my foot slips, they magnify themselves against me."
10 O Lord, all my desires are before you, and my sighing is not hidden from you.
19 He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
18 Why then did You bring me out of the womb? I wish I had died and no eye had seen me.
7 My eyes have grown dim from grief, and all my limbs are like a shadow.
11 Therefore, I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
47 How long, LORD? Will you hide yourself forever? Will your wrath keep burning like fire?
4 From the voice of the enemy, and from the oppression of the wicked—for they bring down trouble on me and in their anger they hate me.
12 My dwelling is pulled up and taken from me, like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver rolls a cloth; He cuts me off from the loom. Day and night You bring me to an end.
17 My breath is offensive to my wife, and I am loathsome to my own children.
7 Answer me quickly, Lord, for my spirit is fading. Do not hide your face from me, or I will be like those who go down to the pit.
4 My heart grew hot within me; as I meditated, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
19 Who can contend with me? For now, if I am silent, I will perish.
28 So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
18 So I say, 'My strength is gone, and so is my hope from the LORD.'
10 But a man dies and is laid low; he breathes his last and where is he?
4 When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
6 He has made me dwell in dark places, like those long dead.
24 For my sighing comes before my food, and my groanings pour out like water.
20 See, LORD, how distressed I am! I am in anguish within, my heart is overturned because I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
7 I am worn out from my groaning; all night long I drench my bed with tears and flood my couch with weeping.