Job 17:13
If I hope for Sheol as my home, and I make my bed in darkness,
If I hope for Sheol as my home, and I make my bed in darkness,
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
If I wait, the grave is my house; I have made my bed in the darkness.
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
If I look{H6960} for Sheol{H7585} as my house;{H1004} If I have spread{H7502} my couch{H3326} in the darkness;{H2822}
If I wait{H6960}{(H8762)}, the grave{H7585} is mine house{H1004}: I have made{H7502}{(H8765)} my bed{H3326} in the darkness{H2822}.
Though I tary neuer so moch, yet the graue is my house, and I must make my bed in the darcke.
Though I hope, yet the graue shall bee mine house, and I shal make my bed in the darke.
Though I tary neuer so much, yet the graue is my house, & I haue made my bed in the darke.
If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bed in the darkness.
If I look for Sheol as my house, If I have spread my couch in the darkness,
If I wait -- Sheol `is' my house, In darkness I have spread out my couch.
If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
If I hope for the grave to be my home, if I spread out my bed in darkness,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If you would set me a time and then remember me!
14 If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
14 and I call the pit my father, and the worm my mother and sister,
15 then where is my hope? And who can see any hope for me?
16 Will they go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?
11 My days have passed, my plans are broken off, and the desires of my heart are gone.
12 They make night into day: ‘The light is near,’ they say, in the presence of darkness.
3 For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4 My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
6 He has made me dwell in dark places, like those long dead.
1 My spirit is broken, my days have faded away, and the grave is ready for me.
11 If I say, 'Surely the darkness will hide me and the light become night around me,'
12 even the darkness will not be dark to You; the night will shine like the day, for darkness is as light to You.
18 Why then did You bring me out of the womb? I wish I had died and no eye had seen me.
19 If only I had never existed, carried straight from the womb to the grave.
20 Are not my days few? Leave me alone, so I may have a moment of relief.
21 Before I go, never to return, to a land of darkness and deep shadow.
22 A land of gloom like deep darkness, a land of shadow and disorder, where even the light is like darkness.
17 Yet I am not silenced by the darkness or by the deep gloom that covers my face.
16 In the darkness, they break into houses, but by day, they shut themselves in; they do not know the light.
17 For to them, the morning is like deep darkness; they are familiar with the terrors of the shadow of death.
10 I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 When I lie down, I think, 'When will I get up?' But the night drags on, and I am filled with tossing till dawn.
4 May that day be darkness; may God above not seek it, nor let light shine upon it.
5 Let darkness and deep shadow claim it; let a cloud dwell upon it; let blackness of the day terrify it.
13 When I think my bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,
2 He has driven me away and brought me into darkness, not into light.
6 Abandoned among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, cut off from your care.
8 If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in the depths, You are there.
8 He has blocked my path so I cannot pass; He has shrouded my ways with darkness.
26 But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness came.
21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.
7 My eyes have grown dim from grief, and all my limbs are like a shadow.
12 My dwelling is pulled up and taken from me, like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver rolls a cloth; He cuts me off from the loom. Day and night You bring me to an end.
13 I have calmed myself until morning; like a lion, He breaks all my bones. Day and night You bring me to an end.
3 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
6 For in death, no one remembers You; in the grave, who can give You thanks?
19 Where is the way that light dwells, and where is the place of darkness,
9 Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light but have none, nor see the eyelids of the morning.
6 The light in his tent will grow dark, and the lamp above him will be extinguished.
5 The cords of death surrounded me, and the torrents of destruction overwhelmed me.
21 To those who long for death, but it does not come, and dig for it more than for hidden treasures.
23 I know You will bring me back to death, to the house appointed for all the living.
3 The cords of death entangled me, the anguish of Sheol came over me; I was overcome by distress and sorrow.
16 My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death.
15 I prefer strangling and death rather than this body of mine.
17 At night my bones are pierced within me, and my veins find no rest.
16 Or why was I not like a stillborn child, like infants who never saw the light?
6 The cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.