Joshua 10:37

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They captured it and struck it down with the edge of the sword, including its king, its villages, and every person in it. He left no survivors, just as he had done to Eglon. He utterly destroyed the city and everyone in it.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.

  • KJV1611 – Modern English

    And they took it, and struck it with the edge of the sword—its king, all its cities, and all the people who were in it; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but utterly destroyed it and all the people who were in it.

  • King James Version 1611 (Original)

    And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.

  • Coverdale Bible (1535)

    and wanne it, and smote it with ye edge of the swerde, and the kynge of it, and all the cities therof, and all the soules that were therin, and let not one remayne, acordynge vnto all as he had done vnto Eglon: and damned it, and all the soules that were therin.

  • Geneva Bible (1560)

    And when they had taken it, they smote it with the edge of the sword, & the King thereof, and all the cities thereof, and all the soules that were therein: he left none remaining, according to all as he had done to Eglon: for he destroyed it vtterly, and all the soules that were therein.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when they had taken it, they smote it with the edge of the sworde, & the king therof, and all the townes that parteined to it, and all the soules that were therin, and he left none remayning: but dyd according to all, as he had done to Eglon, and destroyed it vtterly, and all the soules that were therin.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.

  • Webster's Bible (1833)

    and they took it, and struck it with the edge of the sword, and the king of it, and all the cities of it, and all the souls who were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were therein.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who `is' in it -- he hath not left a remnant -- according to all that he did to Eglon -- and doth devote it, and every person who `is' in it.

  • American Standard Version (1901)

    and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

  • American Standard Version (1901)

    and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

  • Bible in Basic English (1941)

    And took it, overcoming it and putting it and its king and its towns and every person in it to the sword: as he had done to Eglon, he put them all to death, and gave it up to the curse with every person in it.

  • World English Bible (2000)

    They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.

  • NET Bible® (New English Translation)

    They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 88%

    38Then Joshua and all Israel with him turned back to Debir and fought against it.

    39They captured it, its king, and all its villages. They struck them with the edge of the sword and completely destroyed everyone in it, leaving no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Hebron, to Libnah, and its king.

    40So Joshua conquered the whole country—the hill country, the Negev, the lowland, and the slopes—along with all their kings. He left no survivors but devoted every living thing to destruction, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.

    41Joshua struck them from Kadesh-barnea to Gaza, and the entire region of Goshen as far as Gibeon.

  • 84%

    33Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, but Joshua defeated him and his people, leaving no survivors.

    34Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon. They camped against it and fought it.

    35They captured it that same day and struck it down with the edge of the sword. They completely destroyed every person in it, just as they had done to Lachish.

    36Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it.

  • 30The LORD gave Libnah into Israel's hands, along with its king. Joshua put the city and everyone in it to the sword, leaving no survivors. He treated its king as he had treated the king of Jericho.

  • 81%

    10At that time, Joshua turned back and captured Hazor, striking its king with the sword. Hazor had formerly been the head of all these kingdoms.

    11They struck down everyone in the city with the sword, completely destroying them. Not a single living thing was left, and Joshua burned Hazor with fire.

    12Joshua captured all the cities of these kings and their kings as well. He struck them down with the sword and completely destroyed them, as Moses the servant of the LORD had commanded.

    13However, Israel did not burn any of the cities built on their mounds, except for Hazor, which Joshua burned.

    14The Israelites took all the plunder and livestock of these cities for themselves, but they killed all the people with the sword, completely destroying them and leaving no survivors.

  • 28That same day, Joshua captured Makkedah and put it to the sword, along with its king. He completely destroyed everyone in it, leaving no survivors. He treated the king of Makkedah as he had treated the king of Jericho.

  • 21They devoted to destruction everything in the city—men and women, young and old, as well as oxen, sheep, and donkeys—by the edge of the sword.

  • Deut 2:33-34
    2 verses
    77%

    33And the LORD our God delivered him over to us, and we struck him down along with his sons and his whole army.

    34At that time we captured all his cities and completely destroyed every city, including the men, women, and children; we left no survivors.

  • 76%

    19No city made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon. All others were taken in battle.

    20For it was the LORD's purpose to harden their hearts to engage in battle with Israel, so that they would be utterly destroyed, receiving no mercy, as the LORD had commanded Moses.

    21At that time Joshua came and destroyed the Anakim from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, all the hill country of Judah, and all the hill country of Israel. Joshua devoted them and their cities to destruction.

  • 20So Joshua and the Israelites completely defeated them with a great slaughter, almost wiping them out. But a few survivors managed to retreat to their fortified cities.

  • Josh 8:26-27
    2 verses
    75%

    26Joshua did not draw back the hand with which he had stretched out the javelin until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.

    27Only the livestock and the spoil of that city Israel took for themselves, according to the word of the Lord that He commanded Joshua.

  • 15then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you,

  • 6We completely destroyed them, just as we had done to Sihon, king of Heshbon. In every city, we destroyed the men, women, and children.

  • 4And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he destroyed.

  • 35So they struck down Og, his sons, and all his people, leaving no survivors. Then they took possession of his land.

  • 17Completely destroy them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you.

  • 8The LORD gave them into the hand of Israel, who struck them down and pursued them as far as Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the valley of Mizpeh to the east. They struck them down until no survivors remained.

  • 25They destroyed the cities, threw stones onto every good field until it was covered, stopped up all the springs of water, and cut down all the good trees. Only the stones of Kir Hareseth were left standing, but the slingers surrounded and attacked it.

  • 17He captured the area from Mount Halak, which rises towards Seir, to Baal Gad in the valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all their kings, struck them down, and put them to death.

  • 24When Israel finished killing all the inhabitants of Ai in the open field and in the wilderness where they had pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword until they were completely destroyed, all Israel returned to Ai and struck it down with the sword.

  • 10They burned all the towns where the Midianites had lived and all their encampments with fire.

  • 23They did so, and brought out the five kings from the cave—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.

  • 13When the LORD your God delivers it into your hands, strike down every male there with the sword.

  • 22The others came out from the city to meet them, so the men of Ai were surrounded by the Israelites, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivors or fugitives were left.

  • 11This is what you are to do: Completely destroy every male and every woman who has had relations with a man.

  • 17When Jehu arrived in Samaria, he struck down all who remained of Ahab’s household in Samaria until he had destroyed them, according to the word of the LORD spoken through Elijah.

  • 10And the LORD threw them into panic before Israel, and Joshua and his forces inflicted a great defeat on them at Gibeon. They pursued them along the road to the Beth-horon ascent and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

  • 8He captured Agag, king of Amalek, alive, but he utterly destroyed all the people with the sword.