Leviticus 11:40

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Anyone who eats from its carcass must wash their clothes and will be unclean until the evening. Anyone who carries its carcass must wash their clothes and will be unclean until the evening.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be uncan until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be uncan until the even.

  • KJV1611 – Modern English

    And he that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening: he also that carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he that eateth of any soche dead carkesse, shall wasshe his clothes and remayne vnclene vntyll the euen. And he also that beareth the carkesse of it, shall wasshe his clothes and be vnclene vntyll euen.

  • Coverdale Bible (1535)

    Who so eateth of eny soch carcase, shall wash his clothes, and be vncleane vntyll the euen. Likewyse he that beareth eny soch carcase, shal wash his clothes, and be vncleane vntyll the euen.

  • Geneva Bible (1560)

    And he that eateth of the carkeis of it, shal wash his clothes and be vncleane vntil the euen: he also that beareth the carkeis of it, shal wash his clothes, and be vncleane vntil the euen.

  • Bishops' Bible (1568)

    He that eateth of the dead carkasse of it, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen: And he also that beareth the carkasse of it, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

  • Webster's Bible (1833)

    He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.

  • American Standard Version (1901)

    And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

  • American Standard Version (1901)

    And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he who makes use of any part of its body for food is to have his clothing washed and be unclean till evening; and anyone taking away its body is to have his clothing washed and be unclean till evening.

  • World English Bible (2000)

    He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

  • NET Bible® (New English Translation)

    One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.

Referenced Verses

  • Lev 22:8 : 8 He must not eat anything that has died naturally or been torn by wild animals, making himself unclean by it. I am the LORD.
  • Ezek 44:31 : 31 The priests must not eat any bird or animal that has died naturally or been torn by wild beasts.
  • Deut 14:21 : 21 You shall not eat anything that dies naturally. You may give it to the foreigner living in your towns so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people set apart for the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
  • Ezek 4:14 : 14 Then I said, 'Ah, Lord God, I have never been defiled! From my youth until now, I have never eaten anything that died naturally or was torn by animals. No unclean meat has ever entered my mouth.'
  • Ezek 36:25 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
  • Isa 1:16 : 16 Wash yourselves and make yourselves clean. Remove your evil deeds from My sight; stop doing evil.
  • Num 19:7-8 : 7 Afterward, the priest must wash his clothes and bathe his body in water. Then he may enter the camp, but he shall remain unclean until evening. 8 The one who burns the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he shall remain unclean until evening.
  • Num 19:19 : 19 The clean person shall sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day. On the seventh day, he shall purify him. Then the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.
  • Zech 13:1 : 1 On that day, a fountain will be opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem to cleanse them from sin and impurity.
  • 1 Cor 6:11 : 11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
  • 1 Cor 10:21 : 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
  • 1 John 1:7 : 7 But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, His Son, cleanses us from all sin.
  • Lev 11:25 : 25 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening.
  • Lev 11:28 : 28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening. These animals are unclean to you.
  • Lev 14:8-9 : 8 The one who is to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair, and bathe in water; then they will be clean. After that, they may enter the camp but must stay outside their tent for seven days. 9 On the seventh day, they must shave off all their hair—their head, their beard, their eyebrows, and all their hair. They must wash their clothes and bathe their body in water, and then they will be clean.
  • Lev 15:5-9 : 5 Anyone who touches his bed must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening. 6 Anyone who sits on an object that the man with the discharge has sat on must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening. 7 Anyone who touches the body of the man with the discharge must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening. 8 If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening. 9 Any saddle or seat on which the man with the discharge rides will be unclean. 10 Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening. Anyone who carries these items must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
  • Lev 15:27 : 27 Anyone who touches them will be unclean. They must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
  • Lev 16:26 : 26 The man who releases the goat to Azazel must wash his clothes and bathe his body with water; afterward, he may come into the camp.
  • Lev 16:28 : 28 The person who burns them must wash his clothes and bathe his body with water; afterward, he may come into the camp.
  • Lev 17:15-16 : 15 Anyone, whether native or foreigner, who eats an animal that died naturally or was torn by wild animals must wash their clothes, bathe in water, and they will remain unclean until evening. Then they will be clean. 16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will bear their guilt.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lev 11:24-28
    5 verses
    93%

    24By these you will become unclean: whoever touches their carcasses will be unclean until the evening.

    25Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening.

    26Every animal that has a divided hoof but does not chew the cud is unclean to you; whoever touches them will become unclean.

    27All animals that walk on their paws among the creatures that walk on all fours are unclean to you; whoever touches their carcasses will be unclean until the evening.

    28Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening. These animals are unclean to you.

  • Lev 11:34-39
    6 verses
    92%

    34Any food that could be eaten but has water from such a pot on it will be unclean, and any drink that could be drunk from such a pot will be unclean.

    35Anything on which one of their carcasses falls will become unclean; an oven or cooking stove must be broken. They are unclean, and they will remain unclean to you.

    36But a spring or a cistern containing water will remain clean, though anyone who touches one of their carcasses will become unclean.

    37If one of their carcasses falls on any seed that is to be planted, it is clean.

    38But if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean to you.

    39If any animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean until the evening.

  • Lev 17:15-16
    2 verses
    87%

    15Anyone, whether native or foreigner, who eats an animal that died naturally or was torn by wild animals must wash their clothes, bathe in water, and they will remain unclean until evening. Then they will be clean.

    16But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will bear their guilt.

  • Lev 22:4-8
    5 verses
    85%

    4If any man from Aaron's descendants has a skin disease or a discharge, he must not eat from the holy things until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,

    5or touches any unclean crawling creature that makes him unclean, or any person who makes him unclean by whatever means—

    6the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat any of the holy things unless he has bathed in water.

    7When the sun has set, he will be clean, and afterward he may eat from the holy things, for they are his food.

    8He must not eat anything that has died naturally or been torn by wild animals, making himself unclean by it. I am the LORD.

  • Lev 11:7-8
    2 verses
    83%

    7And the pig, though it has a divided hoof, completely split, it does not chew the cud; it is unclean to you.

    8You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean to you.

  • Lev 15:10-11
    2 verses
    82%

    10Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening. Anyone who carries these items must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

    11Anyone touched by the man with the discharge who has not washed his hands must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • 2Or if someone touches anything unclean, such as the carcass of an unclean wild animal, livestock, or swarming creature, and it is hidden from them, they become unclean and guilty.

  • Lev 11:31-32
    2 verses
    81%

    31These are the unclean creatures that swarm. Whoever touches them when they are dead will be unclean until the evening.

    32Any object upon which one of their dead bodies falls will be unclean, whether it is made of wood, cloth, leather, or sackcloth. Whatever is used to do work must be put into water; it will remain unclean until the evening, then it will be clean.

  • Num 19:10-11
    2 verses
    81%

    10The one who gathers the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he shall remain unclean until evening. This shall be a lasting statute for the Israelites and for the foreigner living among them.

    11Whoever touches the dead body of any person shall be unclean for seven days.

  • Lev 7:18-21
    4 verses
    81%

    18If any of the meat from the peace offering is eaten on the third day, it will not be accepted; it will not be credited to the one who offered it. The meat will be considered unclean, and anyone who eats it will bear their guilt.

    19Meat that touches anything unclean must not be eaten. It must be burned with fire. Only those who are clean may eat the meat.

    20If anyone who is unclean eats the meat from the peace offering that belongs to the Lord, they must be cut off from their people.

    21If anyone touches something unclean, whether it is human uncleanness, an unclean animal, or any detestable thing, and then eats any of the meat from the peace offering that belongs to the Lord, they must be cut off from their people.

  • 47You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.

  • Num 19:7-8
    2 verses
    80%

    7Afterward, the priest must wash his clothes and bathe his body in water. Then he may enter the camp, but he shall remain unclean until evening.

    8The one who burns the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he shall remain unclean until evening.

  • 7Anyone who touches the body of the man with the discharge must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • 22Anything that the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will remain unclean until evening.

  • 8And the pig, though it has divided hooves, does not chew the cud; it is unclean for you. You must not eat their meat or touch their carcasses.

  • 27Anyone who touches them will be unclean. They must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • 41Every swarming creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten.

  • 11You must regard them as detestable; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses.

  • 16Anyone in the open field who touches someone who was killed with a sword, a dead body, a human bone, or a grave shall be unclean for seven days.

  • 4But among those that chew the cud or have a divided hoof, you must not eat the camel. Though it chews the cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.

  • 47Anyone who lies down in the house must wash their clothes, and anyone who eats in the house must wash their clothes.

  • 11If it is an unclean animal that cannot be offered to the LORD as a sacrifice, it must be presented before the priest.

  • 24The fat of an animal found dead and the fat of an animal torn by wild beasts may be used for any other purpose but must not be eaten.

  • 22Just as the gazelle or deer is eaten, so you may eat this; both the unclean and the clean alike may eat it.

  • 17Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will remain unclean until evening.

  • 8Whoever eats it will bear the consequences of their sin, because they have treated what is sacred to the LORD with contempt. That person must be cut off from their people.

  • 28The person who burns them must wash his clothes and bathe his body with water; afterward, he may come into the camp.