Leviticus 18:10
Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would dishonor yourself.
Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would dishonor yourself.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
Thou shalt not discouer the secrettes of thy sonnes doughter or thy doughters doughter, for that is thyne awne preuyte:
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sonnes doughter, or of thy doughters doughter, for it is thine awne preuytie.
The shame of thy sonnes daughter, or of thy daughters daughter, thou shalt not, I say, vncouer their shame: for it is thy shame.
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy sonnes daughter, or thy daughters daughter, for that is thyne owne nakednesse.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, [even] their nakedness thou shalt not uncover: for theirs [is] thine own nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
`The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs `is' thy nakedness.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
You may not have sex relations with your son's daughter or your daughter's daughter, for they are part of yourself;
"'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
You must not expose the nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter by having sexual relations with them, because they are your own nakedness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7Do not dishonor your father by uncovering your mother’s nakedness. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8Do not have sexual relations with your father’s wife; that would dishonor your father.
9Do not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born in the same household or elsewhere.
11Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
13Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.
14Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
15Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you must not uncover her nakedness.
16Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would dishonor your brother.
17Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover their nakedness; they are her close relatives. That is wickedness.
18Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
19Do not approach a woman to have sexual relations with her during the uncleanness of her monthly period.
20Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
17If a man marries his sister, whether she is the daughter of his father or the daughter of his mother, and they see each other's nakedness, it is a disgrace. They shall be cut off in the sight of their people; he has uncovered his sister's nakedness and shall bear his iniquity.
18If a man lies with a woman during her menstrual impurity and uncovers her nakedness, he has exposed her source of blood, and she has uncovered the source of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.
19You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or your father's sister, for this would dishonor a close relative. They shall bear their iniquity.
20If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.
21If a man marries his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
10In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.
11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.
29Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will become filled with wickedness.
11If a man sleeps with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them shall surely be put to death; their blood is upon them.
12If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must surely be put to death. They have committed a perversion; their blood is upon them.
16And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.
3Do not intermarry with them: do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
9If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she profanes her father and must be burned with fire.
16If he annuls them after he hears of them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.
26And do not go up to My altar by steps, so that your nakedness is not exposed on it.
2Except for a close relative, his mother, his father, his son, his daughter, or his brother.
3And also for his virgin sister, who is near to him and has not been married, he may defile himself for her.
22Cursed is anyone who has sexual relations with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother. Then all the people shall say, 'Amen.'
12So now, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek their peace or prosperity forever, so that you may be strong, eat the good things of the land, and leave it to your children as an inheritance forever.
20Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, for he has dishonored his father's bed. Then all the people shall say, 'Amen.'
36Thus both of Lot’s daughters became pregnant by their father.
25Priests must not come near a dead person and defile themselves, except for a father, mother, son, daughter, brother, or an unmarried sister. For these, they may defile themselves.
42Make linen undergarments to cover their nakedness; they shall extend from the waist down to the thighs.
17Let him live among you wherever he chooses, in whichever town he prefers. Do not oppress him.
2You are not to marry or have sons or daughters in this place.
17therefore the Lord will make the crowns of the daughters of Zion scabby, and the LORD will expose their secret parts.'
36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
22In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.
12Make tassels on the four corners of the cloak you wear.
31You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
18When she openly displayed her prostitution and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
23But Shem and Japheth took a garment, laid it across their shoulders, and walked backward to cover their father’s nakedness. Their faces were turned the other way so they would not see their father’s nakedness.
26So I will expose your skirts over your face, and your shame will be seen.