Leviticus 27:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

If someone is too poor to pay the valuation, they shall present the individual before the priest, and the priest shall assess the value according to what the one making the vow can afford.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

  • KJV1611 – Modern English

    But if he is poorer than your estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

  • King James Version 1611 (Original)

    But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But if he be poorer{H4134} than thy estimation,{H6187} then he shall be set{H5975} before{H6440} the priest,{H3548} and the priest{H3548} shall value{H6186} him; according to{H6310} the ability{H3027} of him that vowed{H5087} shall the priest{H3548} value{H6186} him.

  • King James Version with Strong's Numbers

    But if he be poorer{H4134}{(H8802)} than thy estimation{H6187}, then he shall present{H5975}{(H8689)} himself before{H6440} the priest{H3548}, and the priest{H3548} shall value{H6186}{(H8689)} him; according to{H6310} his ability{H3027}{H5381}{(H8686)} that vowed{H5087}{(H8802)} shall the priest{H3548} value{H6186}{(H8686)} him.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Yf he be to poore so to be set, the let him come before the preast: and let the preast value him acordynge as the hande of him that vowed is able to gete.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yf he be to poore so to be set, the let him present himself to ye prest, & ye prest shal value him. Neuertheles he shal value him, acordinge as ye hade of him that vowed, is able to get.

  • Geneva Bible (1560)

    But if he be poorer then thou hast esteemed him, then shall hee present himselfe before the Priest, & the Priest shal value him, according to the abilitie of him that vowed, so shall the Priest value him.

  • Bishops' Bible (1568)

    But if he be poorer then thou hast esteemed hym, he shall present hym selfe before the priest, and the priest shall value hym: accordyng as the hande of hym that vowed is able to get, euen so shall the priest value hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

  • Webster's Bible (1833)

    But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed shall the priest value him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And if he is poorer than thy valuation, then he hath presented himself before the priest, and the priest hath valued him; according to that which the hand of him who is vowing doth reach doth the priest value him.

  • American Standard Version (1901)

    But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

  • American Standard Version (1901)

    But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

  • Bible in Basic English (1941)

    But if he is poorer than the value which you have put on him, then let him be taken to the priest, and the priest will put a value on him, such as it is possible for him to give.

  • World English Bible (2000)

    But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed shall the priest value him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; according to what the man who made the vow can afford, the priest will establish his conversion value.

Referenced Verses

  • Lev 14:21-22 : 21 If the person is poor and cannot afford these offerings, they shall take one male lamb as a guilt offering to be waved, to make atonement for them, along with a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil. 22 They shall also take two turtledoves or two young pigeons, whichever they can afford—one for a sin offering and the other for a burnt offering.
  • Jer 5:7 : 7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
  • Mark 14:7 : 7 For you will always have the poor with you, and you can help them whenever you want, but you will not always have me.
  • Luke 21:1-4 : 1 Looking up, he saw the rich putting their gifts into the treasury. 2 He also saw a poor widow putting in two small coins. 3 He said, 'Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all of them.' 4 For they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, put in all she had to live on.
  • 2 Cor 8:12 : 12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
  • Lev 5:7 : 7 If they cannot afford a sheep, they shall bring to the LORD as a guilt offering for their sin two turtledoves or two young pigeons: one for a sin offering and the other for a burnt offering.
  • Lev 5:11 : 11 If they cannot afford two turtledoves or two young pigeons, they shall bring as their offering for the sin they have committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. They must not put oil or frankincense on it, for it is a sin offering.
  • Lev 12:8 : 8 But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons—one for a burnt offering and the other for a sin offering. The priest will make atonement for her, and she will be clean.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lev 27:11-19
    9 verses
    83%

    11 If it is an unclean animal that cannot be offered to the LORD as a sacrifice, it must be presented before the priest.

    12 The priest shall assess it as either good or bad; whatever value the priest assigns, that shall be its value.

    13 If the owner wishes to redeem it, they must add a fifth to its value.

    14 If someone consecrates their house as holy to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; whatever value the priest assigns, so it shall remain.

    15 If the one who consecrated it wishes to redeem their house, they must add a fifth to the valuation price, and it shall become theirs.

    16 If someone dedicates part of their field as their possession to the LORD, the valuation will be based on how much seed is required to sow it—a homer of barley seed will be valued at fifty shekels of silver.

    17 If they dedicate their field during the Year of Jubilee, the valuation will stand as it is.

    18 But if they dedicate their field after the Jubilee, the priest will calculate the value based on the number of years left until the next Jubilee, and a reduction will be made from the original valuation.

    19 If the person who dedicated the field wishes to redeem it, they must add a fifth to the valuation price, and the field will be theirs again.

  • Lev 27:1-7
    7 verses
    82%

    1 The LORD spoke to Moses, saying,

    2 Speak to the Israelites and say to them: When someone makes a special vow to dedicate persons to the LORD according to your valuation,

    3 the valuation for a male from twenty years old to sixty years old shall be fifty shekels of silver according to the sanctuary shekel.

    4 But if it is a female, the valuation shall be thirty shekels.

    5 If the person is five to twenty years old, the valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female, ten shekels.

    6 If the person is one month old to five years old, the valuation for a male shall be five shekels of silver, and for a female, three shekels of silver.

    7 If the person is sixty years old or older, the valuation shall be fifteen shekels for a male and ten shekels for a female.

  • 23 the priest will calculate its value up to the Year of Jubilee, and the person must pay the value on that day. It will be holy to the LORD.

  • 9 If it is an animal that can be offered as an offering to the LORD, whatever is given to the LORD shall be holy.

  • 27 If it is an unclean animal, it may be redeemed according to its valuation by adding a fifth of its value, or if not redeemed, it must be sold at its valuation.

  • 6 The fire must always be kept burning on the altar; it must not go out.

  • Num 5:8-10
    3 verses
    72%

    8 But if the person has no close relative to whom the restitution can be made, the restitution belongs to the Lord and must be given to the priest, along with the ram of atonement to make atonement for the guilt.

    9 Any contribution from the sacred offerings that the Israelites bring to the priest will belong to him.

    10 Each man’s holy gifts belong to him, but whatever someone gives to the priest will belong to the priest.

  • Lev 14:21-22
    2 verses
    72%

    21 If the person is poor and cannot afford these offerings, they shall take one male lamb as a guilt offering to be waved, to make atonement for them, along with a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil.

    22 They shall also take two turtledoves or two young pigeons, whichever they can afford—one for a sin offering and the other for a burnt offering.

  • 25 Every valuation will be according to the sanctuary shekel, where twenty gerahs make a shekel.

  • Lev 5:6-7
    2 verses
    71%

    6 They shall bring their guilt offering to the LORD for the sin they have committed: a female sheep or goat from the flock as a sin offering. The priest shall make atonement for them concerning their sin.

    7 If they cannot afford a sheep, they shall bring to the LORD as a guilt offering for their sin two turtledoves or two young pigeons: one for a sin offering and the other for a burnt offering.

  • 15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when giving the LORD’s offering to make atonement for your lives.

  • Lev 25:50-52
    3 verses
    71%

    50 They and their buyer are to calculate the time from the year they were sold to the Year of Jubilee. The price of their release shall be based on the number of years, like the wages of a hired worker.

    51 If there are still many years until the Jubilee, they must pay the price of their redemption in proportion to the years remaining.

    52 If only a few years remain until the Jubilee, they are to calculate this and pay for their redemption accordingly.

  • Lev 25:25-27
    3 verses
    71%

    25 If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.

    26 But if a man has no one to redeem it for him, and later he prospers and finds enough to redeem it,

    27 he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.

  • 17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the Lord your God has blessed you.

  • 23 You may offer a bull or lamb that has an overgrown or stunted limb as a freewill offering, but it will not be accepted as a vow offering.

  • Lev 14:30-31
    2 verses
    69%

    30 Then he shall prepare one of the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford.

    31 He shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, along with the grain offering. In this way, the priest will make atonement for the one being cleansed before the LORD.

  • 17 Do not allow a sorceress to live.

  • 30 However, if a ransom is imposed on him, he must pay whatever is demanded for the redemption of his life.

  • 2 Moses spoke to the leaders of the tribes of Israel, saying, 'This is what the LORD has commanded:'

  • 14 If anyone eats a sacred offering unintentionally, they must add a fifth of its value to it and give it to the priest as compensation for the sacred thing.

  • 16 When they are a month old, you shall redeem them at your valuation, which is five shekels of silver, measured by the sanctuary shekel—twenty gerahs make a shekel.

  • 7 If he offers a lamb as his offering, he is to present it before the LORD.

  • 11 If they cannot afford two turtledoves or two young pigeons, they shall bring as their offering for the sin they have committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. They must not put oil or frankincense on it, for it is a sin offering.

  • 31 If anyone wishes to redeem any part of their tithe, they must add a fifth of its value to it.

  • 27 Your contribution will be credited to you as though it were the grain from the threshing floor or the fullness from the wine press.

  • 14 On the eighth day, he must take two turtledoves or two young pigeons, come before the LORD at the entrance to the tent of meeting, and give them to the priest.

  • 16 They must make restitution for what they have misused in regard to the holy thing, adding a fifth of its value, and give it to the priest. The priest will make atonement for them with the ram of the guilt offering, and they will be forgiven.