Leviticus 9:23
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
And Moses and Aaron went into the tabernac of the congregation, and came out, and bssed the peop: and the glory of the LORD appeared unto all the peop.
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people.
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
And Moses{H4872} and Aaron{H175} went{H935} into the tent{H168} of meeting,{H4150} and came out,{H3318} and blessed{H1288} the people:{H5971} and the glory{H3519} of Jehovah{H3068} appeared{H7200} unto all the people.{H5971}
And Moses{H4872} and Aaron{H175} went{H935}{(H8799)} into the tabernacle{H168} of the congregation{H4150}, and came out{H3318}{(H8799)}, and blessed{H1288}{(H8762)} the people{H5971}: and the glory{H3519} of the LORD{H3068} appeared{H7200}{(H8735)} unto all the people{H5971}.
Then Moses and Aaron wet in to the tabernacle of witnesse and came out agayne and blessed the people and the glorye of the Lorde apered vnto all the people.
And Moses and Aaron wente in to the Tabernacle of wytnesse. And whan they came out agayne, they blessed the people. Then appeared the glory of the LORDE vnto all the people.
After, Moses and Aaron went into the Tabernacle of the Congregation, and came out, and blessed the people, and the glorie of the Lord appeared to all the people.
And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, & came out, and blessed the people: and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people.
¶ And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
And Moses goeth in -- Aaron also -- unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people;
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.
And Moses and Aaron went into the Tent of meeting, and came out and gave the people a blessing, and the glory of the Lord was seen by all the people.
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Moses and Aaron left the assembly and went to the entrance of the tent of meeting. They fell facedown, and the glory of the LORD appeared to them.
9 Then Moses said to Aaron, "Tell the entire assembly of the Israelites, 'Come before the LORD, for He has heard your complaints.'"
10 While Aaron was speaking to the whole assembly of the Israelites, they turned toward the wilderness, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud.
22 Then Aaron raised his hands toward the people and blessed them. After offering the sin offering, the burnt offering, and the peace offerings, he stepped down.
5 So they brought what Moses commanded to the front of the Tent of Meeting. Then the entire assembly came near and stood before the LORD.
6 Moses said, 'This is what the LORD has commanded you to do so that the glory of the LORD will appear to you.'
7 Moses then said to Aaron, 'Come to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, making atonement for yourself and for the people. Present the people’s offering and make atonement for them as the LORD has commanded.'
8 And whenever Moses went out to the tent, all the people would rise and stand at the entrance to their tents, watching Moses until he entered the tent.
9 As Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the LORD would speak with Moses.
10 When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, they would rise and worship, each at the entrance of their own tent.
10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.
19 When Korah had assembled the entire community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole assembly.
20 The Lord said to Moses and Aaron,
34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
35 Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
9 Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
24 Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. When all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.
9 The LORD said to Moses, 'Behold, I am coming to you in a dense cloud so that the people may hear when I speak with you and may always believe in you.' Then Moses reported the people's words to the LORD.
30 When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him.
31 But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the congregation came back to him, and Moses spoke to them.
15 Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.
34 But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would remove the veil until he came out. When he came out and told the Israelites what he had been commanded,
35 they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the LORD again.
3 Then Moses said to Aaron, 'This is what the LORD has said: I will be shown as holy to those who draw near me, and I will be honored in the sight of all the people.' And Aaron remained silent.
5 Then Moses and Aaron fell facedown before the entire assembly of the Israelite community.
29 Moses and Aaron went and gathered all the elders of the Israelites.
30 Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses, and he performed the signs in the sight of the people.
4 Suddenly, the LORD said to Moses, Aaron, and Miriam, 'Come out, all three of you, to the tent of meeting.' So the three of them went out.
5 Then the LORD came down in a pillar of cloud. He stood at the entrance to the tent and called Aaron and Miriam. When both of them stepped forward,
17 Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
24 The LORD replied, 'Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way up to the LORD, or He will break out against them.'
25 So Moses went down to the people and told them.
1 The LORD said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of Israel's elders, and worship from a distance."
2 Only Moses is to approach the LORD; the others must not come near, and the people must not go up with him.
15 Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
16 The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day, the LORD called to Moses from within the cloud.
17 The appearance of the LORD's glory was like a consuming fire on the mountaintop in the sight of the Israelites.
7 Do not leave the entrance of the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.' So they did as Moses said.
14 Moses went down from the mountain to the people, consecrated them, and they washed their garments.
21 The LORD said to Moses, 'Go down and warn the people not to force their way through to see the LORD, or many of them will perish.'
31 Moses was amazed at what he saw. As he approached to look more closely, he heard the voice of the Lord say,
24 So Moses went out and told the people what the LORD had said. He gathered seventy of their elders and had them stand around the Tent.
23 Then the Lord said to Moses,
7 So Moses came and summoned the elders of the people. He set before them all the words that the LORD had commanded him.
1 On the eighth day, Moses called for Aaron, his sons, and the elders of Israel.
2 The LORD said to Moses, "Tell your brother Aaron that he must not come at any time into the Most Holy Place behind the curtain, in front of the atonement cover on the ark, or he will die, because I appear in the cloud above the atonement cover.
4 Moses did as the Lord commanded him, and the assembly was gathered at the entrance to the Tent of Meeting.