Luke 1:15
For he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or strong drink. He will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb.
For he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or strong drink. He will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
For he will be great in the sight of the Lord, and will drink neither wine nor strong drink; and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
For he shalbe greate in the sight of the LORde and shall nether drinke wyne ner stronge drinke. And he shalbe filled with the holy goost even in his mothers wombe:
for he shal be greate before the LORDE. Wyne and stronge drynke shal he not drynke. And he shalbe fylled wt the holy goost, euen in his mothers wombe.
For he shalbe great in the sight of the Lord, and shall neither drinke wine, nor strong drinke: and he shalbe filled with the holy Ghost, euen from his mothers wombe.
For he shalbe great in the syght of the Lorde, and shall neither drynke wine nor strong drynke: and he shalbe fylled with the holy ghost, euen from his mothers wombe.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb;
For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
For he will be great in the eyes of the Lord; he will not take wine or strong drink; and he will be full of the Spirit of God from his birth.
For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to name him John.
14You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.
75in holiness and righteousness before Him all our days.
76And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to prepare His ways,
31And behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and you will name him Jesus.
32He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
33He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.
41When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
42Then she exclaimed with a loud voice, 'Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.'
43And how has this happened to me, that the mother of my Lord should come to me?
44For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
45Blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what the Lord has spoken to her.
66All those who heard these things kept them in their hearts, saying, 'What then will this child become?' For indeed, the hand of the Lord was with him.
67Then Zechariah, his father, was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying:
7But he said to me, 'Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'
16He will turn many of the children of Israel back to the Lord their God.
17And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to prepare a people fit for the Lord.
18Zechariah said to the angel, 'How can I know this? For I am an old man, and my wife is well along in years.'
19The angel answered him, 'I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and bring to you this good news.'
20Now listen, you will become silent and unable to speak until the day these things happen, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their proper time.
80The child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.
35The angel replied to her, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the holy one to be born will be called the Son of God.'
36And behold, your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren.
37For nothing will be impossible with God.
3The angel of the Lord appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have not had children, but you will conceive and give birth to a son."
4Now therefore, be careful! Do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean.
5For you will conceive and give birth to a son, and no razor is to touch his head, because the boy will be a Nazirite, dedicated to God from birth. He will begin to rescue Israel from the power of the Philistines.
57Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
58Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her.
59On the eighth day, they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father.
60But his mother responded, 'No! He will be called John.'
8Now it happened that while he was serving as priest before God in the order of his division,
26It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Messiah.
27Moved by the Spirit, he went into the temple. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the Law required,
28Simeon took him in his arms and praised God, saying:
23(As it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn male who opens the womb shall be called holy to the Lord.")
40And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
23When the days of his ministry were completed, he went back home.
24After these days, his wife Elizabeth conceived and kept herself in seclusion for five months. She said,
25'The Lord has done this for me. He has looked with favor on me in these days, to take away my disgrace among the people.'
26In the sixth month, the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee called Nazareth,
18Now the birth of Jesus Christ happened in this way: When his mother Mary was engaged to Joseph, before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
14She must not eat anything that comes from the grapevine, nor drink wine or strong drink, nor eat anything unclean. She must do everything I commanded her."
5In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, from the division of Abijah. His wife, Elizabeth, was also a descendant of Aaron.
14Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel.
22All this happened to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
23'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
49For the Mighty One has done great things for me, and His name is holy.
62So they motioned to his father to find out what he wanted to name the child.
8'I have baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.'