Luke 1:22
When he came out, he was unable to speak to them. They realized he had seen a vision in the temple because he kept making signs to them but remained speechless.
When he came out, he was unable to speak to them. They realized he had seen a vision in the temple because he kept making signs to them but remained speechless.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
When he came out, he could not speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the temple, for he beckoned to them and remained speechless.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
And whe he cam oute he could not speake vnto them. Wherby they perceaved that he had sene some vision in the temple. And he beckened vnto them and remayned speachlesse.
And wha he wete out, he coude not speake vnto them. And they perceaued, that he had sene a vision in the teple. And he beckened vnto them, and remayned speachlesse.
And when hee came out, hee coulde not speake vnto them: then they perceiued that hee had seene a vision in the Temple: For he made signes vnto them, and remained domme.
And when he came out, he coulde not speake vnto them. And they perceaued that he had seene a vision in the temple: For he beckened vnto them, and remayned speachlesse.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
And when he came out he was not able to say anything, and they saw that he had seen a vision in the Temple; and he was making signs to them without words.
When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
When he came out, he was not able to speak to them. They realized that he had seen a vision in the holy place, because he was making signs to them and remained unable to speak.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Zechariah said to the angel, 'How can I know this? For I am an old man, and my wife is well along in years.'
19The angel answered him, 'I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and bring to you this good news.'
20Now listen, you will become silent and unable to speak until the day these things happen, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their proper time.
21Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and amazed that he stayed so long in the temple.
23When the days of his ministry were completed, he went back home.
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.
12When Zechariah saw him, he was startled, and fear fell upon him.
13But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to name him John.
62So they motioned to his father to find out what he wanted to name the child.
63He asked for a writing tablet and wrote, 'His name is John.' And they were all amazed.
64Immediately his mouth was opened, and his tongue was set free, and he began to speak, praising God.
65Fear came on all those who lived around them, and throughout the hill country of Judea, all these things were being talked about.
66All those who heard these things kept them in their hearts, saying, 'What then will this child become?' For indeed, the hand of the Lord was with him.
67Then Zechariah, his father, was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying:
7The men traveling with him stood speechless; they heard the sound but saw no one.
14Jesus was casting out a demon that was mute. When the demon had left, the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed.
32And they brought to Him a deaf man who had a speech impediment, and they begged Him to lay His hand on him.
33Taking him aside from the crowd in private, He put His fingers into the man's ears, spit, and touched his tongue.
34Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, "Ephphatha," which means, "Be opened."
35Immediately, his ears were opened, his tongue was loosened, and he began to speak clearly.
36Jesus commanded them not to tell anyone, but the more He ordered them, the more they kept proclaiming it.
37They were utterly amazed and said, "He has done everything well! He even makes the deaf hear and the mute speak."
59On the eighth day, they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father.
17After I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance.
40She entered Zechariah's house and greeted Elizabeth.
9Peter followed him out, but he did not realize that what was happening through the angel was real; he thought he was seeing a vision.
35As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
22Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Him, and Jesus healed him, so that the man could both speak and see.
14And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in opposition.
2When they heard that he was speaking to them in the Hebrew language, they became even more quiet, and he said:
8Now it happened that while he was serving as priest before God in the order of his division,
44'See that you don’t tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices commanded by Moses for your cleansing, as a testimony to them.'
45Instead, he went out and began to talk freely, spreading the news, so that Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet people still came to him from everywhere.
15While he was speaking to me with these words, I bowed my face to the ground and became speechless.
32As they were going out, a man who was mute and possessed by a demon was brought to him.
33When the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, 'Nothing like this has ever been seen in Israel!'
15As soon as the crowd saw Jesus, they were amazed and ran to greet him.
31The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
22They came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him and begged him to touch him.
23Taking the blind man by the hand, he led him out of the village. After spitting on his eyes and laying his hands on him, he asked him, 'Do you see anything?'
24The man looked up and said, 'I see people, but they look like trees walking around.'
25Again Jesus placed his hands on the man’s eyes, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything distinctly.
9All the people saw him walking and praising God.
10They recognized him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
36When the voice had spoken, they found Jesus alone. The disciples kept this to themselves and did not tell anyone at that time what they had seen.
6For he did not know what to say, because they were terrified.
40When the commander had given him permission, Paul stood on the steps and gestured to the crowd with his hand. When there was a great silence, he addressed them in the Hebrew language, saying:
7They were astonished and amazed, saying, 'Aren't all these who are speaking Galileans?'
26Everyone was amazed and gave glory to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."
43Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. When all the people saw this, they praised God.