Mark 13:20

Linguistic Bible Translation from Source Texts

If the Lord had not shortened those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom He has chosen, He has shortened them.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

  • KJV1611 – Modern English

    And unless the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days.

  • King James Version 1611 (Original)

    And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And{G2532} except{G1487} the{G3361} Lord{G2962} had shortened{G2856} the days,{G2250} no{G3756} flesh{G4561} would{G3956} have been saved;{G302} but{G235} for{G1223} the elect's sake,{G1588} whom{G3739} he chose,{G1586} he shortened{G2856} the days.{G2250}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And{G2532} except{G1508} that the Lord{G2962} had shortened{G2856}{(G5656)} those days{G2250}, no{G3756}{G3956} flesh{G4561} should be{G302} saved{G4982}{(G5681)}: but{G235} for{G1223} the elect's sake{G1588}, whom{G3739} he hath chosen{G1586}{(G5668)}, he hath shortened{G2856}{(G5656)} the days{G2250}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And excepte yt the Lorde shuld shorten those dayes no ma shuld be saved. But for the electes sake which he hath chosen he hath shortened those dayes.

  • Coverdale Bible (1535)

    And yf ye LORDE had not shortened those dayes, there shulde no man be saued. But for the electes sake whom he hath chosen, he hath shortened those dayes.

  • Geneva Bible (1560)

    And except that the Lorde had shortened those dayes, no flesh shoulde be saued: but for the elects sake, which he hath chosen, he hath shortened those dayes.

  • Bishops' Bible (1568)

    And except that the Lorde shoulde shorten those dayes, no fleshe shoulde be saued: But for the electes sake, whom he hath chosen, he hath shortened those dayes.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.›

  • Webster's Bible (1833)

    Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days.

  • American Standard Version (1901)

    And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.

  • American Standard Version (1901)

    And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.

  • Bible in Basic English (1941)

    And if the Lord had not made the time short, no flesh would have been kept from destruction; but because of the saints he has made the time short.

  • World English Bible (2000)

    Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.

Referenced Verses

  • Isa 65:8-9 : 8 This is what the LORD says: 'As new wine is found in a cluster and someone says, "Do not destroy it, for there is a blessing in it," in the same way, I will act for the sake of my servants and not destroy them all.' 9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will inherit my mountains. My chosen ones will inherit it, and my servants will dwell there.
  • Zech 13:8-9 : 8 In all the land, declares the LORD, two-thirds will be cut off and perish, but one-third will be left in it. 9 This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’
  • Matt 24:22 : 22 If those days had not been cut short, no one would survive. But for the sake of the elect, those days will be shortened.
  • Rom 11:28-32 : 28 As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs, 29 for God’s gifts and His calling are irrevocable. 30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience, 31 so they too have now been disobedient in order that they too may now receive mercy as a result of God’s mercy to you. 32 For God has bound everyone over to disobedience so that He may have mercy on them all.
  • Isa 1:9 : 9 Unless the LORD of hosts had left us a few survivors, we would have been like Sodom, we would have been like Gomorrah.
  • Isa 6:13 : 13 Yet a tenth will remain in the land, and it will once again be ravaged. Like a terebinth or an oak whose stump remains when it is felled, the holy seed is its stump.
  • Rom 11:5-7 : 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. 6 And if by grace, then it is no longer based on works; otherwise grace would no longer be grace. 7 What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The chosen obtained it, but the rest were hardened.
  • Rom 11:23-24 : 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. 24 For if you were cut off from a wild olive tree and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more easily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

    20 Pray that your escape may not happen in winter or on the Sabbath.

    21 For at that time there will be great tribulation, unlike anything that has happened from the beginning of the world until now, and never will happen again.

    22 If those days had not been cut short, no one would survive. But for the sake of the elect, those days will be shortened.

    23 At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or 'There he is!' do not believe it.

    24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

  • 79%

    16 And let the one who is in the field not turn back to get their cloak.

    17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

    18 Pray that this will not happen in winter.

    19 For those days will be a time of tribulation unlike anything that has occurred from the beginning of creation, which God made, until now, and will never occur again.

  • Rom 9:27-29
    3 verses
    72%

    27 Isaiah cries out concerning Israel: 'Though the number of the children of Israel be like the sand of the sea, only the remnant will be saved.'

    28 For the Lord will carry out his sentence on the earth fully and decisively.

    29 And just as Isaiah said previously: 'Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been made like Gomorrah.'

  • 71%

    26 Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.

    27 And He will send His angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.

  • 70%

    21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or ‘Look, there He is!’ do not believe it.

    22 For false messiahs and false prophets will rise and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

    23 So be on guard; I have told you everything ahead of time.

    24 But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;

  • 13 'But the one who endures until the end will be saved.'

  • 69%

    13 Everyone will hate you because of My name, but the one who endures to the end will be saved.

    14 When you see the abomination of desolation standing where it should not be, as spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains.

  • 10 For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory.

  • 22 For these are days of vengeance, so that all that is written may be fulfilled.

  • 22 You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

  • 31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

  • 14 For many are invited, but few are chosen.

  • 7 Alas! That day is great, so that there is none like it. It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved from it.

  • 9 For God did not appoint us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.

  • 65%

    30 It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.

    31 On that day, no one who is on the housetop with possessions inside should go down to get them. Likewise, no one in the field should turn back for anything.

  • 20 even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save son or daughter. They would save only themselves by their righteousness.

  • 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay in helping them?

  • 29 Immediately after the distress of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly powers will be shaken.

  • 40 Just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

  • 65%

    29 In the same way, when you see these things happening, know that it is near—right at the door.

    30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

    31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

    32 But about that day or hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

    33 Be on guard! Stay alert and pray, because you do not know when the time will come.

  • 29 Anyone who does not humble themselves on this very day will be cut off from their people.

  • 37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.

  • 18 Yet not a single hair of your head will perish.

  • 9 The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wanting any to perish but for all to come to repentance.

  • 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous.

  • 7 He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority."

  • 23 Someone asked him, 'Lord, are only a few people going to be saved?' He said to them,

  • 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.