Ezekiel 14:20

Linguistic Bible Translation from Source Texts

even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save son or daughter. They would save only themselves by their righteousness.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.

  • KJV1611 – Modern English

    Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall only deliver their own souls by their righteousness.

  • King James Version 1611 (Original)

    Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.

  • Coverdale Bible (1535)

    and yf Noe, Daniel and Iob were therin: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) they shal delyuer nether sonnes ner doughters, but saue their owne soules in their rightuousnesse.

  • Geneva Bible (1560)

    And though Noah, Daniel and Iob were in the middes of it, As I liue, sayth the Lorde God, they shal deliuer neither sonne nor daughter: they shall but deliuer their owne soules by their righteousnes.

  • Bishops' Bible (1568)

    And if Noe, Daniel, and Iob were therein, as truely as I liue saith the Lorde God, they shall deliuer neither sonne nor daughter, but saue their owne soules in their righteousnesse.

  • Authorized King James Version (1611)

    Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall [but] deliver their own souls by their righteousness.

  • Webster's Bible (1833)

    though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Noah, Daniel, and Job, in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither son nor daughter do they deliver; they, by their righteousness, deliver their own soul.

  • American Standard Version (1901)

    though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

  • American Standard Version (1901)

    though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

  • Bible in Basic English (1941)

    Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.

  • World English Bible (2000)

    though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

Referenced Verses

  • Ezek 14:14 : 14 even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, they would deliver only themselves by their righteousness, declares the Sovereign LORD.
  • Ezek 14:16 : 16 even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save their sons or daughters. They alone would be delivered, but the land would become desolate.
  • Ezek 18:20 : 20 The soul who sins will die. The son will not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
  • Ezek 18:22 : 22 None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteousness they have practiced, they will live.
  • Hos 10:12 : 12 Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD until He comes and showers His righteousness on you.
  • Zeph 2:3 : 3 Seek the Lord, all you humble of the land who follow His commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord's anger.
  • Acts 10:35 : 35 but in every nation, the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
  • 1 John 2:29 : 29 If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of Him.
  • 1 John 3:7 : 7 Little children, let no one lead you astray. The one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
  • 1 John 3:10 : 10 By this the children of God and the children of the devil are distinguished: Anyone who does not practice righteousness and does not love their brother or sister is not of God.
  • Job 5:19-24 : 19 He will deliver you from six troubles; in seven, no harm will touch you. 20 In famine, He will redeem you from death, and in battle, from the power of the sword. 21 You will be protected from the scourge of the tongue, and you will not fear destruction when it comes. 22 You will laugh at destruction and hunger, and you will not fear the beasts of the earth. 23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the beasts of the field will be at peace with you. 24 You will know that your tent is secure; you will inspect your dwelling and find nothing amiss.
  • Ps 33:18-19 : 18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, on those who hope in His steadfast love. 19 To deliver their soul from death and to keep them alive during famine.
  • Isa 3:10 : 10 Tell the righteous that it will go well for them, for they will enjoy the fruit of their deeds.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    13Son of man, if a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, breaking its supply of bread, sending famine upon it, and cutting off from it both man and beast,

    14even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, they would deliver only themselves by their righteousness, declares the Sovereign LORD.

    15If I send wild beasts through the land and they ravage it, leaving it desolate so that no one can pass through because of the beasts,

    16even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save their sons or daughters. They alone would be delivered, but the land would become desolate.

    17Or if I bring a sword against that land and say, 'Let a sword pass through the land,' and I cut off from it both man and beast,

    18even if these three men were there, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save sons or daughters. They alone would be saved.

    19Or if I send a plague into that land and pour out my wrath upon it in bloodshed, cutting off from it both man and beast,

  • Ezek 3:19-21
    3 verses
    74%

    19But if you warn the wicked person and he does not turn from his wickedness or his wicked way, he will die in his sin, but you will have saved yourself.

    20Again, if a righteous person turns from his righteousness and does wrong, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die in his sin. His righteous acts will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.

    21But if you warn a righteous person not to sin and he does not sin, he will surely live because he heeded the warning, and you will have saved yourself.

  • 73%

    21For this is what the Sovereign LORD says: How much worse will it be when I send my four dreadful judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—against Jerusalem, to cut off both man and beast from it!

    22Yet, behold, there will be survivors, some sons and daughters brought out. They will come to you, and you will see their ways and their deeds. You will be comforted concerning the disaster I have brought upon Jerusalem, all I have brought upon it.

    23You will find consolation when you see their conduct and actions, and you will know that I have not done anything without cause that I have done in it, declares the Sovereign LORD.

  • 72%

    12Therefore, son of man, say to your people, 'The righteousness of the righteous person will not save them on the day of their transgression, nor will the wickedness of the wicked person cause them to fall on the day they turn from their wickedness. The righteous person cannot live by their righteousness on the day they sin.'

    13If I say to the righteous person, 'You will surely live,' but they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous acts will be remembered. They will die because of the iniquity they have committed.

  • 27Tell them this: 'This is what the Lord GOD says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those who are in the open field I will give to wild animals to be devoured, and those who are in the strongholds and caves will die of plague.'

  • 24But if a righteous person turns away from their righteousness and commits sin, doing the same detestable things the wicked do, will they live? None of the righteous deeds they have done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.

  • 68%

    30I searched for someone among them who would build up the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I would not destroy it, but I found no one.

    31So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.

  • 16And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.

  • 40As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighbors, declares the LORD, no one will live there, and no human being will dwell in it.

  • 39The salvation of the righteous comes from the LORD; He is their stronghold in times of trouble.

  • 19To deliver their soul from death and to keep them alive during famine.

  • 67%

    20The soul who sins will die. The son will not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.

    21But if the wicked turn from all their sins that they have committed, keep all my statutes, and do what is just and right, they will live; they will not die.

    22None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteousness they have practiced, they will live.

  • 9He walks in my statutes and faithfully keeps my rules—he is righteous; he will surely live, declares the Sovereign Lord.

  • 9Whoever remains in this city will die by the sword, famine, and plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live; they shall save their life as a prize.

  • 9But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sin, but you will have saved yourself.

  • 17Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,

  • 18Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.

  • 11Therefore, as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and abominations, I Myself will withdraw. My eye will not spare, and I will show no pity.

  • 5and if He did not spare the ancient world but preserved Noah, a preacher of righteousness, along with seven others when He brought the flood on the ungodly world,

  • 2This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by the sword, famine, or plague. But whoever goes out to the Chaldeans will live; they will escape with their life and survive.

  • 14I, the Lord, have spoken. It will come to pass, and I will act. I will not relent, I will not show pity, nor will I change my mind. According to your ways and your deeds, you will be judged, declares the Lord God.

  • 14Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors on the day of distress.

  • 15The archer will not stand his ground, the swift-footed will not escape, and the horseman will not save his life.

  • 12The one who is far away will die by the plague, the one who is near will fall by the sword, and those who survive and are besieged will die of famine. Then I will exhaust My wrath upon them.

  • 9If ten men are left in one house, they too will die.

  • 13But I said, "Ah, Sovereign LORD, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"

  • 26The LORD replied, 'If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the entire place for their sake.'

  • 16Those who escape will flee to the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each because of their iniquity.

  • 4'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'

  • 3As I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer use this proverb in Israel.

  • 11Rescue those being taken to death and hold back those stumbling toward slaughter, if you can.

  • 48As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters have done.

  • 19But if a wicked person turns away from their wickedness and does what is just and right, they will live because of it.

  • 20Jeremiah said, "They will not hand you over. Please listen to the voice of the LORD in what I am telling you, so that it may go well for you and your life will be spared.

  • 18As with the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns, says the LORD, no one will live there; no human being will stay in it.

  • 25As for you, son of man, on the day I take from them their stronghold—their joy and glory, the delight of their eyes and the longing of their souls, as well as their sons and daughters—