Mark 16:17
And these signs will accompany those who believe: In my name, they will cast out demons, and they will speak in new tongues.
And these signs will accompany those who believe: In my name, they will cast out demons, and they will speak in new tongues.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
And these signs shall follow those who believe: In my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
And these signes shall folowe them that beleve: In my name they shall cast oute devyls and shall speake with newe tonges
As for the tokens, which shal folowe the that beleue, these are they: In my name shal they cast out deuyls: Speake with new tunges:
And these tokens shall folowe them that beleeue, In my Name they shall cast out deuils, and shall speake with newe tongues,
And these tokens shall folowe them that beleue. In my name they shal cast out deuils, they shall speake with newe tongues,
‹And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;›
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
`And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages;
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18They will pick up serpents with their hands, and if they drink anything deadly, it will not harm them. They will lay their hands on the sick, and they will recover.
19After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
20Then the disciples went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the accompanying signs. Amen.
15He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'
16'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
15And to give them authority to heal diseases and to cast out demons.
21In the Law it is written: 'By people of strange tongues and by the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me,' says the Lord.
22Thus, tongues are a sign, not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign, not for unbelievers but for believers.
23So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your mind?
6When Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke in tongues and prophesied.
1And summoning his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits so they could drive them out and heal every disease and every sickness.
19Behold, I have given you authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; nothing will harm you.
12So they went out and preached that people should repent.
13They cast out many demons, anointed many sick people with oil, and healed them.
17The seventy returned with joy and said, 'Lord, even the demons submit to us in Your name!'
16That evening, they brought to Him many who were demon-possessed. He cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
19Then the disciples came to Jesus privately and asked, 'Why couldn’t we drive it out?'
14Jesus was casting out a demon that was mute. When the demon had left, the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed.
15But some of them said, 'He drives out demons by Beelzebul, the ruler of demons.'
1Then Jesus called together the twelve disciples and gave them power and authority over all demons and to heal diseases.
2He sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
3So Paul and Barnabas stayed there for a considerable time, speaking boldly in reliance on the Lord, who confirmed the message of his grace by granting signs and wonders to be done through their hands.
4They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages as the Spirit enabled them to speak.
12Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
39So then, brothers and sisters, eagerly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
8Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, drive out demons. Freely you have received; freely give.
4God also bore witness with signs and wonders and various miracles, and by distributions of the Holy Spirit according to His will.
38John said to him, 'Teacher, we saw someone driving out demons in your name, and we tried to stop him because he was not following us.'
39'Do not stop him,' Jesus said. 'No one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me.'
17Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
30Stretch out your hand to heal, and let signs and wonders take place through the name of your holy servant Jesus.
14They are demonic spirits performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world to gather them for battle on the great day of God Almighty.
10to another, miraculous powers; to another, prophecy; to another, distinguishing between spirits; to another, different kinds of tongues; to another, the interpretation of tongues.
12so that even handkerchiefs or aprons that had touched him were brought to the sick, and their diseases left them, and evil spirits went out of them.
39So he went throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
34He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not let the demons speak, because they knew who he was.
18They came to hear Him and to be healed of their diseases. Those troubled by unclean spirits were also being healed.
28But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.
32As they were going out, a man who was mute and possessed by a demon was brought to him.
19'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
21'However, this kind does not go out except by prayer and fasting.'
36Everyone was amazed, and they said to one another, 'What is this message? With authority and power He commands unclean spirits, and they come out!'
8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
8'If they do not believe you or pay attention to the first sign, they may believe the second.'
46for they were hearing them speaking in tongues and praising God. Then Peter responded:
49John said, 'Master, we saw someone driving out demons in your name, and we tried to stop him, because he does not follow us.'
19Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? Therefore, they will be your judges.
6So they went out, traveling through the villages, preaching the good news and healing people everywhere.
36Those who had seen it reported how the man who had been demon-possessed had been healed.
27The people were all amazed, so they began to question each other: 'What is this? A new teaching—and with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.'