John 14:12
Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
Truly, truly, I say to you, He who believes in me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to my Father.
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
Verely verely I saye vnto you: he that beleveth on me the workes that I doo the same shall he do and greater workes then these shall he do because I go vnto my father.
Verely verely I saye vnto you: He that beleueth on me, shal do the workes that I do, and shal do greater then these: for I go to the father.
Verely, verely I say vnto you, he that beleeueth in me, the workes that I doe, hee shall doe also, and greater then these shall he doe: for I goe vnto my Father.
Ueryly, veryly I say vnto you, he that beleueth on me, the workes that I do, the same shal he do also, and greater workes then these shall he do, because I go vnto the father.
¶ ‹Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater› [works] ‹than these shall he do; because I go unto my Father.›
Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.
`Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater `works' than these shall he do; because I go unto the Father.
Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto the Father.
Truly I say to you, He who puts his faith in me will do the very works which I do, and he will do greater things than these, because I am going to my Father.
Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.
I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
11Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the works themselves.
13And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
14If you ask anything in my name, I will do it.
37If I do not do the works of my Father, do not believe me.
38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
36But I have testimony greater than John's: the works the Father has given Me to complete, the very works I am doing, testify about Me that the Father has sent Me.
19So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.'
20'For the Father loves the Son and shows Him everything that He does. And He will show Him greater works than these, so that you may be amazed.'
28You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
25Jesus answered them, 'I told you, and you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
19I am telling you this now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
20Truly, truly, I tell you, whoever receives anyone I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me.
19In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
21The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.
47Truly, truly, I tell you, whoever believes has eternal life.
28Then they said to him, 'What must we do to perform the works of God?'
29Jesus answered them, 'This is the work of God: that you believe in the one he has sent.'
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
8By this my Father is glorified, that you bear much fruit and show yourselves to be my disciples.
44Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me only, but in the One who sent Me.
45"And whoever sees Me sees the One who sent Me.
10about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
15For I have given you an example, so that you also should do just as I have done for you.
16Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17If you know these things, you are blessed if you do them.
24Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
1Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
2In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
3And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, you may be also.
31But so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded me. Rise, let us go from here.
28So Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own, but speak just as the Father taught me.
29The one who sent me is with me; he has not left me alone, because I always do what pleases him."
23On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
26'And everyone who lives and believes in me will never die forever. Do you believe this?'
50Jesus answered, 'Do you believe because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than these.'
20I am not praying only for these, but also for those who will believe in Me through their message.
21That all of them may be one, just as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
17But Jesus answered them, 'My Father is working until now, and I too am working.'
23'Truly I tell you, if anyone says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea, and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.'
24'Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.'
24If I had not done the works among them that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these works, and yet they have hated both me and my Father.
37Though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him.
17And these signs will accompany those who believe: In my name, they will cast out demons, and they will speak in new tongues.
12If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
38I speak of what I have seen in the presence of the Father, and you do what you have heard from your father."