Mark 11:23
'Truly I tell you, if anyone says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea, and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.'
'Truly I tell you, if anyone says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea, and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.'
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
For truly I say to you, That whoever shall say to this mountain, Be removed, and be cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things he says will come to pass; he shall have whatever he says.
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
Verely I saye vnto you that whosoever shall saye vnto this mountayne: take awaye thy silfe and cast thy silfe in to the see and shall not waver in his herte but shall beleve yt those thinges which he sayeth shall come to passe what soever he sayeth shalbe done to him.
Verely I saye vnto you: Who so euer saieth vnto this mountayne: Avoyde, and cast thy self in to the see, and douteth not in his hert, but beleueth that the thinges shal come to passe which he saieth, then loke what he sayeth, it shal come to passe.
For verely I say vnto you, that whosoeuer shall say vnto this mountaine, Be thou taken away, and cast into the sea, and shall not wauer in his heart, but shall beleeue that those things which he saieth, shal come to passe, whatsoeuer he saieth, shall be done to him.
For, veryly I say vnto you, that whosoeuer shall say vnto this mountayne: Be thou remoued, and be thou cast into the sea, & shall not doubt in his heart, but shall beleue yt those thynges which he sayth shall come to passe, whatsoeuer he sayth, shalbe vnto hym.
‹For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.›
For most assuredly I tell you, whoever may tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says.
for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he saith do come to pass, it shall be to him whatever he may say.
Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
Truly I say to you, Whoever says to this mountain, Be taken up and be put into the sea; and has no doubt in his heart, but has faith that what he says will come about, he will have his desire.
For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says.
I tell you the truth, if someone says to this mountain,‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20When the disciples saw it, they were amazed and said, 'How did the fig tree wither so quickly?'
21Jesus answered them, 'Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
22If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.'
19Then the disciples came to Jesus privately and asked, 'Why couldn’t we drive it out?'
20He replied, 'Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.'
21'However, this kind does not go out except by prayer and fasting.'
24'Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.'
25'And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses.'
26'But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your trespasses.'
22Jesus replied to them, 'Have faith in God.'
5The apostles said to the Lord, 'Increase our faith!'
6The Lord replied, 'If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.'
7Which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?
23Jesus said to him, 'If you can? Everything is possible for the one who believes.
24Immediately the father of the child cried out, 'I believe! Help my unbelief!'
18Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
19Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.
24He said to them, "Pay attention to what you hear. By the measure you use, it will be measured to you—and more will be added to you.
25For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
6But let him ask in faith, without doubting, because the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind.
7Let that person not expect to receive anything from the Lord.
12Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
13And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
12For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
9So I say to you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
40He said to them, 'Why are you so afraid? Do you still have no faith?'
26He replied, 'Why are you so afraid, you of little faith?' Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
27The men were amazed and asked, 'What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!'
18Pay attention, therefore, to how you listen. For whoever has will be given more; but whoever does not have, even what they think they have will be taken away from them.
29Then he touched their eyes and said, 'According to your faith let it be done to you.'
7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
29He replied, 'This kind can only come out by prayer and fasting.'
25He said to them, "Where is your faith?" In amazement and fear, they asked one another, "Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!"
13Then Jesus said to the centurion, 'Go, and let it be done for you as you have believed.' And his servant was healed at that very hour.
26'I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.'
50Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and started on his way.
8But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the message of faith that we proclaim):
10When Jesus heard this, He was amazed and said to those following Him, 'Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.'
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
19I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
31Immediately, Jesus reached out His hand, caught him, and said, 'You of little faith, why did you doubt?'
47Everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like.
31Therefore, I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
29For to everyone who has, more will be given, and they will have an abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
48Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders, you will never believe."
28Truly I tell you, all sins and blasphemies of men will be forgiven,
19Then Jesus said to him, 'Rise and go; your faith has made you well.'
36But Jesus overheard the message being spoken and told the synagogue leader, 'Do not be afraid. Just believe.'
20Seeing their faith, Jesus said, "Friend, your sins are forgiven."
7Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel, you will become a plain. He will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace to it!'