Matthew 16:19

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

  • KJV1611 – Modern English

    And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

  • King James Version 1611 (Original)

    And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    I{G2532} will give{G1325} unto thee{G4671} the keys{G2807} of the kingdom{G932} of heaven:{G3772} and{G2532} whatsoever{G1437} thou shalt bind{G1210} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071} bound{G1210} in{G1722} heaven;{G3772} and{G2532} whatsoever{G1437} thou shalt loose{G3089} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071} loosed{G3089} in{G1722} heaven.{G3772}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And{G2532} I will give{G1325}{(G5692)} unto thee{G4671} the keys{G2807} of the kingdom{G932} of heaven{G3772}: and{G2532} whatsoever{G3739}{G1437} thou shalt bind{G1210}{(G5661)} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071}{(G5704)} bound{G1210}{(G5772)} in{G1722} heaven{G3772}: and{G2532} whatsoever{G3739}{G1437} thou shalt loose{G3089}{(G5661)} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071}{(G5704)} loosed{G3089}{(G5772)} in{G1722} heaven{G3772}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And I wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven.

  • Coverdale Bible (1535)

    And the keyes of heauen wil I geue vnto the: Whatsoeuer thou shalt bynde vpon earth, shalbe bounde also in heauen: & whatsoeuer thou shalt lowse vpon earth, shalbe lowsed also in heaue.

  • Geneva Bible (1560)

    And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.

  • Bishops' Bible (1568)

    And I wyll geue vnto thee, the keyes of the kingdome of heauen: And whatsoeuer thou byndest in earth, shalbe bounde in heauen: and whatsoeuer thou loosest in earth, shalbe loosed in heauen.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.›

  • Webster's Bible (1833)

    I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you release on earth will be released in heaven."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and I will give to thee the keys of the reign of the heavens, and whatever thou mayest bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever thou mayest loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens.'

  • American Standard Version (1901)

    I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

  • American Standard Version (1901)

    I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

  • Bible in Basic English (1941)

    I will give to you the keys of the kingdom of heaven: and whatever is fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.

  • World English Bible (2000)

    I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven."

  • NET Bible® (New English Translation)

    I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.”

Referenced Verses

  • Matt 18:18 : 18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
  • Rev 1:18 : 18 'the living One. I was dead, but look, I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades.'
  • Isa 22:22 : 22 I will place the key to the house of David on his shoulder. What he opens, no one will shut; what he shuts, no one will open.
  • John 20:23 : 23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.
  • Rev 3:7 : 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.
  • Rev 9:1 : 1 Then the fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the shaft of the abyss.
  • Rev 11:6 : 6 They have authority to shut the sky so no rain will fall during the days of their prophecy. They also have power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with any plague whenever they wish.
  • Acts 2:14-42 : 14 Then Peter stood up with the eleven, raised his voice and addressed the crowd: 'Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.' 15 'These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning!' 16 'No, this is what was spoken by the prophet Joel.' 17 ‘In the last days,’ says God, ‘I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams. 18 Even on My servants, both men and women, I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy. 19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood and fire and billows of smoke. 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord. 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. 22 Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through Him among you, as you yourselves know— 23 He was delivered up by God’s determined plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put Him to death by nailing Him to the cross. 24 But God raised Him from the dead, freeing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on Him. 25 David said about Him: ‘I saw the Lord always before me, because He is at my right hand, I will not be shaken.’ 26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover, my body also will rest in hope, 27 because You will not abandon me to the realm of the dead, nor will You let Your Holy One see decay. 28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence. 29 “Fellow Israelites, I can confidently say to you that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 Being therefore a prophet and knowing that God had sworn an oath to him that He would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay. 32 This Jesus God has raised up, and we are all witnesses of it. 33 Exalted to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. 34 For David did not ascend to heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord: Sit at My right hand, 35 until I make Your enemies a footstool for Your feet.’ 36 Therefore, let all the house of Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ. 37 When they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'Brothers, what shall we do?' 38 Peter replied, 'Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 The promise is for you and your children and for all who are far off—for all whom the Lord our God will call.' 40 With many other words he warned them, and he kept urging them, 'Be saved from this corrupt generation.' 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. 42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
  • Acts 10:34-43 : 34 Then Peter began to speak: 'Now I truly understand that God does not show favoritism, 35 but in every nation, the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him. 36 He sent the message to the people of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. 37 You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. 39 We are witnesses of everything He did in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him by hanging Him on a tree, 40 but God raised Him up on the third day and allowed Him to be seen— 41 not by all the people, but by witnesses whom God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people and to testify that He is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead. 43 All the prophets testify about Him, that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.
  • Acts 15:7 : 7 After much debate, Peter stood up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose me among you so that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.
  • 1 Cor 5:4-5 : 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, and my spirit is with you, along with the power of our Lord Jesus, 5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
  • 2 Cor 2:10 : 10 Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven—if I have forgiven anything—it has been for your benefit in the presence of Christ.
  • 1 Thess 4:8 : 8 Therefore, whoever disregards this does not reject man but God, who also gives His Holy Spirit to you.
  • Rev 20:1-3 : 1 Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the abyss and a great chain in his hand. 2 He seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years. 3 He threw him into the abyss, locked it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations anymore until the thousand years were completed. After that, he must be released for a short time.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 87%

    18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

    19 Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.

    20 For where two or three gather in my name, there I am with them.

  • 83%

    15 He then said to them, "But who do you say I am?"

    16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

    17 Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

    18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.

  • 71%

    22 After saying this, he breathed on them and said, 'Receive the Holy Spirit.'

    23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.

  • 29 And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,

  • 70%

    18 Then Jesus came closer and spoke to them, saying, 'All authority in heaven and on earth has been given to Me.'

    19 'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'

  • 29 'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'You are the Messiah.'

  • 2 Just as You gave Him authority over all people, so that He may give eternal life to all You have given Him.

  • 32 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.

  • 20 Then He strictly commanded His disciples not to tell anyone that He was the Christ.

  • 22 I will place the key to the house of David on his shoulder. What he opens, no one will shut; what he shuts, no one will open.

  • 19 Behold, I have given you authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; nothing will harm you.

  • 67%

    27 Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"

    28 Jesus said to them, "Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

  • 15 He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'

  • 23 But Jesus turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."

  • Matt 10:7-8
    2 verses
    66%

    7 As you go, proclaim: 'The kingdom of heaven has come near.'

    8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, drive out demons. Freely you have received; freely give.

  • 26 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.'

  • 14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

  • 6 And he said to Him, 'I will give You all this authority and their glory; for it has been handed over to me, and I give it to whom I will.'

  • 36 Simon Peter said to Him, 'Lord, where are You going?' Jesus answered, 'Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.'

  • 68 Simon Peter answered him, 'Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.

  • 35 This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.

  • 19 When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time.

  • 15 And to give them authority to heal diseases and to cast out demons.

  • 29 Peter said to him, "Even if all fall away, I will not."

  • 13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say the Son of Man is?"

  • 9 So I say to you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

  • 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.

  • 15 Then Peter spoke up and said to him, “Explain this parable to us.”

  • 15 Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.

  • 7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

  • 66%

    23 'Truly I tell you, if anyone says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea, and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.'

    24 'Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.'

  • 12 For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.

  • 19 And He said to them, 'Come, follow Me, and I will make you fishers of men.'

  • 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.

  • 26 'From others,' Peter answered. 'Then the sons are exempt,' Jesus said to him.

  • 28 just as I have received authority from my Father. I will also give them the morning star.

  • 22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.'

  • 65%

    12 Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.

    13 And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.

  • 16 Jesus asked him again, 'Simon son of John, do you love me?' Peter answered, 'Yes, Lord, you know that I love you.' Jesus said to him, 'Take care of my sheep.'