Matthew 16:19
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
I{G2532} will give{G1325} unto thee{G4671} the keys{G2807} of the kingdom{G932} of heaven:{G3772} and{G2532} whatsoever{G1437} thou shalt bind{G1210} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071} bound{G1210} in{G1722} heaven;{G3772} and{G2532} whatsoever{G1437} thou shalt loose{G3089} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071} loosed{G3089} in{G1722} heaven.{G3772}
And{G2532} I will give{G1325}{(G5692)} unto thee{G4671} the keys{G2807} of the kingdom{G932} of heaven{G3772}: and{G2532} whatsoever{G3739}{G1437} thou shalt bind{G1210}{(G5661)} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071}{(G5704)} bound{G1210}{(G5772)} in{G1722} heaven{G3772}: and{G2532} whatsoever{G3739}{G1437} thou shalt loose{G3089}{(G5661)} on{G1909} earth{G1093} shall be{G2071}{(G5704)} loosed{G3089}{(G5772)} in{G1722} heaven{G3772}.
And I wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven.
And the keyes of heauen wil I geue vnto the: Whatsoeuer thou shalt bynde vpon earth, shalbe bounde also in heauen: & whatsoeuer thou shalt lowse vpon earth, shalbe lowsed also in heaue.
And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.
And I wyll geue vnto thee, the keyes of the kingdome of heauen: And whatsoeuer thou byndest in earth, shalbe bounde in heauen: and whatsoeuer thou loosest in earth, shalbe loosed in heauen.
‹And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.›
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you release on earth will be released in heaven."
and I will give to thee the keys of the reign of the heavens, and whatever thou mayest bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever thou mayest loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens.'
I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
I will give to you the keys of the kingdom of heaven: and whatever is fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven."
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
19 Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.
20 For where two or three gather in my name, there I am with them.
15 He then said to them, "But who do you say I am?"
16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
17 Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.
22 After saying this, he breathed on them and said, 'Receive the Holy Spirit.'
23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.
29 And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,
18 Then Jesus came closer and spoke to them, saying, 'All authority in heaven and on earth has been given to Me.'
19 'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
29 'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'You are the Messiah.'
2 Just as You gave Him authority over all people, so that He may give eternal life to all You have given Him.
32 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.
20 Then He strictly commanded His disciples not to tell anyone that He was the Christ.
22 I will place the key to the house of David on his shoulder. What he opens, no one will shut; what he shuts, no one will open.
19 Behold, I have given you authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; nothing will harm you.
27 Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"
28 Jesus said to them, "Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
15 He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'
23 But Jesus turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."
7 As you go, proclaim: 'The kingdom of heaven has come near.'
8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, drive out demons. Freely you have received; freely give.
26 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.'
14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
6 And he said to Him, 'I will give You all this authority and their glory; for it has been handed over to me, and I give it to whom I will.'
36 Simon Peter said to Him, 'Lord, where are You going?' Jesus answered, 'Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.'
68 Simon Peter answered him, 'Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
35 This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.
19 When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time.
15 And to give them authority to heal diseases and to cast out demons.
29 Peter said to him, "Even if all fall away, I will not."
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
9 So I say to you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
15 Then Peter spoke up and said to him, “Explain this parable to us.”
15 Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
23 'Truly I tell you, if anyone says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea, and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.'
24 'Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.'
12 For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
19 And He said to them, 'Come, follow Me, and I will make you fishers of men.'
7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.
26 'From others,' Peter answered. 'Then the sons are exempt,' Jesus said to him.
28 just as I have received authority from my Father. I will also give them the morning star.
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.'
12 Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
13 And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
16 Jesus asked him again, 'Simon son of John, do you love me?' Peter answered, 'Yes, Lord, you know that I love you.' Jesus said to him, 'Take care of my sheep.'