Matthew 10:19
When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time.
When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time.
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
But when they deliver you up, do not worry about how or what you shall speak: for it shall be given to you in that same hour what you shall speak.
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
But when they delyver you vp take no thought how or what ye shall speake for yt shalbe geve you eve in that same houre what ye shall saye.
But when they delyuer you vp, take no thought how or what ye shall speake, for yt shalbe geuen you, euen in that same houre, what ye shall saye.
But when they deliuer you vp, take no thought howe or what ye shall speake: for it shall be giuen you in that houre, what ye shall say.
But whe they delyuer you vp, take ye no thought, how or what ye shal speake. For it shalbe geuen you, euen in that same houre, what ye shall speake.
‹But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.›
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
`And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
But when you are given up into their hands, do not be troubled about what to say or how to say it: for in that hour what you are to say will be given to you;
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'
10And the gospel must first be proclaimed to all nations.
11When you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given to you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
12Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against their parents and have them put to death.
13Everyone will hate you because of My name, but the one who endures to the end will be saved.
10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
11When they bring you before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say.
12For the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say.
20For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise up against their parents and have them put to death.
22You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
23When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
16Look, I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as wise as serpents and as innocent as doves.
17But be on guard against people, for they will hand you over to councils and will flog you in their synagogues.
18You will be brought before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles.
12But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors on account of my name.
13This will result in an opportunity for you to bear witness.
14Therefore, make up your minds not to prepare your defense beforehand.
15For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
16You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and some of you will be put to death.
17Everyone will hate you because of my name.
18Yet not a single hair of your head will perish.
26So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
27What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
28Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather, fear the one who can destroy both soul and body in hell.
22Then He said to His disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
31So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
9'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.'
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
33Be on guard! Stay alert and pray, because you do not know when the time will come.
3Whatever you spoke in the dark will be heard in the light, and what you whispered in private rooms will be proclaimed from the rooftops.
7He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority."
8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
14But even if you should suffer for righteousness, you are blessed. Do not fear what they fear or be intimidated.
25Therefore, I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
1I have told you these things so that you will not fall away.
29So do not seek what you will eat or what you will drink, and do not worry about it.
44'Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
22When they came together in Galilee, Jesus said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
19Behold, I have given you authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; nothing will harm you.
9Do not acquire gold, silver, or copper to put in your belts.
40So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:
10'For it is written: He will command His angels concerning You, to guard You,'
58For as you are going with your opponent to the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he does not drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
9In the same way, unless you speak intelligible words through your tongue, how will anyone understand what you are saying? You will just be speaking into the air.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
7As you go, proclaim: 'The kingdom of heaven has come near.'
20Remember the word I spoke to you: A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.