Mark 9:19
Jesus replied, 'O unbelieving generation, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me.'
Jesus replied, 'O unbelieving generation, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me.'
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
He answered and said to him, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to me.
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
And he answereth{G611} them{G846} and{G1161} saith,{G3004} O{G5599} faithless{G571} generation,{G1074} how long{G4219} shall I be{G2071} with{G4314} you?{G5209} how long{G4219} shall I bear{G430} with you?{G5216} bring{G5342} him{G846} unto{G4314} me.{G3165}
He answereth{G611}{(G5679)} him{G846}, and{G1161} saith{G3004}{(G5719)}, O{G5599} faithless{G571} generation{G1074}, how long{G2193}{G4219} shall I be{G2071}{(G5704)} with{G4314} you{G5209}? how long{G2193}{G4219} shall I suffer{G430}{(G5695)} you{G5216}? bring{G5342}{(G5720)} him{G846} unto{G4314} me{G3165}.
He answered him and sayd: O generacion wt out faith how longe shall I be with you? How longe shall I suffre you? Bringe him vnto me.
He answered him, and sayde: O thou vnfaithfull generacion, how longe shal I be with you? How longe shal I suffre you? Brynge hi hither to me.
Then he answered him, & said, O faithlesse generation, how long now shall I be with you! how long now shall I suffer you! Bring him vnto me.
He aunswereth hym, and sayth: O faythlesse nation, howe long shall I be with you? how long shall I suffer you? Bryng hym vnto me.
He answereth him, and saith, ‹O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.›
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
And he answering him, said, `O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me.
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
He answered them,“You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before Him.
15 and said, 'Lord, have mercy on my son. He has seizures and suffers terribly. He often falls into the fire and into the water.'
16 I brought him to Your disciples, but they could not heal him.
17 Then Jesus answered, 'O unbelieving and perverse generation, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me.'
18 And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
19 Then the disciples came to Jesus privately and asked, 'Why couldn’t we drive it out?'
38 A man in the crowd called out, 'Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.'
39 A spirit seizes him, and suddenly he cries out. It throws him into convulsions, causing him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him and severely bruises him.
40 I begged your disciples to drive it out, but they could not.
41 Jesus answered, 'You unbelieving and perverse generation, how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here.'
42 Even as the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
20 They brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell to the ground, rolled around, and foamed at the mouth.
21 Jesus asked the boy’s father, 'How long has this been happening to him?' He replied, 'Since childhood.
22 It has often thrown him into fire and water to destroy him. But if you can do anything, please have compassion on us and help us.'
16 And he asked the scribes, 'What are you discussing with them?'
17 One of the crowd answered him, 'Teacher, I brought my son to you. He has a mute spirit.
18 Whenever it seizes him, it throws him down. He foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but they couldn’t.
24 Immediately the father of the child cried out, 'I believe! Help my unbelief!'
25 When Jesus saw that a crowd was gathering, he rebuked the unclean spirit, saying, 'You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again!'
26 The spirit cried out, convulsed him violently, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, 'He is dead.'
27 But Jesus took him by the hand, lifted him up, and he stood.
28 After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, 'Why couldn’t we drive it out?'
29 He replied, 'This kind can only come out by prayer and fasting.'
39 Those who were leading the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, 'Son of David, have mercy on me!'
40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
7 Crying out with a loud voice, he said, 'What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You by God, do not torment me!'
8 For Jesus had been saying to him, 'Come out of the man, you unclean spirit!'
12 Sighing deeply in his spirit, he said, 'Why does this generation seek a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.'
23 Just then, in their synagogue, there was a man possessed by an unclean spirit, and he cried out,
24 'What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!'
25 Jesus rebuked him, saying, 'Be silent, and come out of him!'
26 The unclean spirit convulsed the man, and with a loud cry, it came out of him.
28 When he saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!"
29 For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles and kept under guard, he would break the chains and be driven by the demon into deserted places.
35 But Jesus rebuked it, saying, 'Be silent and come out of him.' Then the demon threw the man to the ground in their midst, but it came out of him without harming him.
19 But Jesus did not let him. Instead, He said, 'Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you and how He has shown you mercy.'
29 Suddenly they shouted, 'What do You want with us, Son of God? Have You come here to torment us before the appointed time?'
25 He said to them, "Where is your faith?" In amazement and fear, they asked one another, "Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!"
32 And they brought to Him a deaf man who had a speech impediment, and they begged Him to lay His hand on him.
40 He said to them, 'Why are you so afraid? Do you still have no faith?'
11 When the impure spirits saw Him, they fell down before Him and cried out, "You are the Son of God!"
35 Jesus heard that they had cast him out, and when He found him, He said, 'Do you believe in the Son of God?'
36 He answered, 'Who is He, Lord, that I may believe in Him?'
29 As the crowds were gathering, Jesus began to say, 'This generation is an evil one. It demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.'
22 Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Him, and Jesus healed him, so that the man could both speak and see.
10 And he begged Jesus repeatedly not to send them out of the region.
4 He had been bound often with shackles and chains, but he tore the chains apart and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.
21 Then he said to them, 'Do you still not understand?'
34 Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, "Ephphatha," which means, "Be opened."
23 But Jesus did not answer her a word. So his disciples came to him, urging him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”