Matthew 23:16
Woe to you, blind guides! You say, 'If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is obligated.'
Woe to you, blind guides! You say, 'If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is obligated.'
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Woe to you, blind guides, who say, Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated!
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Wo be vnto you blynd gides which saye whosoever sweare by the teple it is no thinge: but whosoever sweare by the golde of the temple he offendeth.
Wo vnto you blyndegydes, which saye: Who so euer sweareth by the temple, that is nothinge: but who so euer sweareth by the golde of the temple, he is giltie.
Wo be vnto you blinde guides, which say, Whosoeuer sweareth by the Temple, it is nothing: but whosoeuer sweareth by the golde of the Temple, he offendeth.
Wo be vnto you ye blynde guides: for ye say, whosoeuer doth sweare by the temple, it is nothyng: but whosoeuer sweareth by the golde of the temple, he is a detter.
‹Woe unto you,› [ye] ‹blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!›
"Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'
`Wo to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary -- is debtor!
Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
A curse is on you, blind guides, who say, Whoever takes an oath by the Temple, it is nothing; but whoever takes an oath by the gold of the Temple, he is responsible.
"Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'
“Woe to you, blind guides, who say,‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17You fools and blind! Which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
18And you say, 'If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is obligated.'
19You fools and blind! Which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
20Therefore, whoever swears by the altar swears by it and everything on it.
21And whoever swears by the temple swears by it and by the One who dwells in it.
22And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by Him who sits upon it.
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You tithe mint, dill, and cumin but have neglected the more important matters of the law—justice, mercy, and faithfulness. These you ought to have done without neglecting the others.
24Blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
26Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside may also become clean.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and all impurity.
28So too, on the outside you appear righteous to people, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,
13But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter, nor do you allow those entering to go in.
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. Therefore, you will receive a greater condemnation.
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a child of hell as you are.
42But woe to you Pharisees! For you give a tenth of mint, rue, and every herb, but you neglect justice and the love of God. These you ought to have done without neglecting the others.
43Woe to you Pharisees! For you love the seats of honor in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like unmarked graves that people walk over without knowing.
33Again, you have heard that it was said to those of old, 'Do not break your oaths, but fulfill your vows to the Lord.'
34But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne,
3So do and observe whatever they tell you, but do not do as they do, for they say things but do not practice them.
4They tie up heavy and unbearable burdens, and place them on people's shoulders, but they themselves are unwilling to lift a finger to move them.
14Leave them alone; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
5But you say that if anyone declares to their father or mother, ‘What you would have received from me is a gift devoted to God,’
6they are not to honor their father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
7You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, saying,
46Jesus replied, 'Woe to you as well, experts in the law! You load people with burdens that are hard to carry, yet you yourselves do not touch these burdens with even one finger.'
47Woe to you! For you build tombs for the prophets, yet it was your ancestors who killed them.
12Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or earth or any other oath. Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No,’ so that you may not fall under judgment.
14The Pharisees, who loved money, heard all this and sneered at him.
15Jesus said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight."
4Do not trust deceitful words, saying: ‘This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.’
26Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
18Cursed is anyone who leads a blind person astray on the road. Then all the people shall say, 'Amen.'
40They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.'
4Or if someone makes a rash oath to do something evil or good, whatever they may rashly utter with an oath, and it is hidden from them, but they later realize it, they are guilty in one of these cases.
5Some people were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, and he said,
6I tell you, something greater than the temple is here.
36And do not swear by your head, because you cannot make even one hair white or black.
52Woe to you experts in the law! You have taken away the key to knowledge. You yourselves did not enter, and you hindered those who were entering.
17As he was teaching them, he said, 'Is it not written: My house will be called a house of prayer for all nations? But you have made it a den of robbers.'
17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is holy, and you are that temple.
13and he said to them, 'It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you are making it a den of thieves!'
46'Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, love respectful greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and places of honor at banquets.
47They devour widows’ houses and make long prayers for appearance’s sake. These will receive a greater condemnation.
46He told them, 'It is written: My house will be a house of prayer, but you have made it a den of robbers!'.
39He also told them a parable: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?"
22Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, 'Away with you!'
11But you say, 'If anyone says to his father or mother, "Whatever help you might have received from me is Corban"' (that is, devoted to God),