Micah 1:6
I will make Samaria a heap of rubble in the open field, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.
I will make Samaria a heap of rubble in the open field, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
Therefore I will make Samaria a heap of the field, and as the plantings of a vineyard: and I will pour down her stones into the valley, and I will uncover her foundations.
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
Therefore I will make{H7760} Samaria{H8111} as a heap{H5856} of the field,{H7704} [and] as places for planting vineyards;{H3754} and I will pour down{H5064} the stones{H68} thereof into the valley,{H1516} and I will uncover{H1540} the foundations{H3247} thereof.
Therefore I will make{H7760}{(H8804)} Samaria{H8111} as an heap{H5856} of the field{H7704}, and as plantings{H4302} of a vineyard{H3754}: and I will pour down{H5064}{(H8689)} the stones{H68} thereof into the valley{H1516}, and I will discover{H1540}{(H8762)} the foundations{H3247} thereof.
Therfore I shall make Samaria an heape of stones in the felde, to laye aboute the vynyarde: hir stones shal I cast in to the valley, & discouer hir foudacios.
Therefore I wil make Samaria as an heape of the fielde, and for the planting of a vineyard, and I will cause the stones thereof to tumble downe into the valley, and I will discouer the foundations thereof.
Therefore I wyll make Samaria an heape of the fielde meete for the planting of a vineyarde: her stones wyll I tumble downe into the valley, and discouer her foundations.
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, Like places for planting vineyards; And I will pour down its stones into the valley, And I will uncover its foundations.
And I have set Samaria for a heap of the field, For plantations of a vineyard, And poured out into a valley her stones, And her foundations I uncover.
Therefore I will make Samaria as a heap of the field, `and' as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof.
Therefore I will make Samaria as a heap of the field, [and] as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof.
So I will make Samaria into a field and the plantings of a vine-garden: I will send its stones falling down into the valley, uncovering its bases.
Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.
“I will turn Samaria into a heap of ruins in an open field, into a place for planting vineyards! I will dump the rubble of her walls down into the valley, and lay bare her foundations.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 The mountains will melt beneath Him, and the valleys will split open like wax before the fire, like water cascading down a slope.
5 All this is because of the transgression of Jacob and the sins of the house of Israel. What is Jacob’s transgression? Is it not Samaria? And what are the high places of Judah? Are they not Jerusalem?
7 All her carved images will be broken to pieces, all her earnings will be burned with fire, and all her idols I will destroy. Since she gathered them as wages of a prostitute, they will return to the wages of a prostitute.
12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
13 I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plumb line of the house of Ahab. I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
14 I will abandon the remnant of My inheritance and give them into the hands of their enemies. They will become plunder and spoil for all their enemies,
21 Therefore, this is what the Lord says: 'I am placing stumbling blocks before this people. Fathers and sons alike will stumble over them; neighbors and friends will perish.'
11 shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?
11 Who is the wise person who may understand this? And to whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why has the land perished, been scorched like a desert with no one passing through?
7 Samaria’s king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of water.
8 The high places of wickedness will be destroyed—it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow over their altars. Then they will say to the mountains, 'Cover us!' and to the hills, 'Fall on us!
6 For this is what the Lord of Hosts says: Cut down trees and build a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression.
5 Now let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
6 I will make it a wasteland; it will neither be pruned nor hoed, and briers and thorns will grow there. I will also command the clouds not to rain on it.
26 No stone will be taken from you for a cornerstone or foundation, for you will be desolate forever, declares the Lord.
5 You will plant vineyards again on the hills of Samaria; the planters will plant them and enjoy their fruit.
4 The LORD said, 'This is what you are to say to him: Behold, what I have built I am tearing down, and what I have planted I am uprooting—the entire land.'
10 But the LORD has strengthened Rezin’s adversaries against them and has stirred up their enemies.
11 I will remove sorceries from your hand, and you will have no more soothsayers.
16 You have followed the statutes of Omri and all the practices of the house of Ahab; you have walked in their counsels. Therefore, I will make you a desolation, and your inhabitants an object of scorn; you will bear the reproach of My people.
9 The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
1 Woe to those who are complacent in Zion and trust in Mount Samaria, notable men among the foremost of nations, to whom the house of Israel comes.
6 Therefore, this is what the Lord GOD says: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given the inhabitants of Jerusalem.
9 In that day, their strong cities will be like the forsaken places of the wooded heights and hilltops that were abandoned because of the Israelites, and there will be desolation.
6 For this is what the LORD says about the house of the king of Judah: Though you are like Gilead to me, like the peak of Lebanon, yet I will surely make you into a wilderness, uninhabited cities.
7 I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.
9 By this, the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the altar stones like crushed chalk stones, and no Asherah poles or incense altars will stand.
10 The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
6 This calf comes from Israel! A craftsman made it; it is not God. It will be shattered into pieces—this calf of Samaria.
4 They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape away her soil and leave her as bare rock.
4 Your altars will be demolished, and your incense altars will be shattered. I will throw down your slain before your idols.
5 I will lay the corpses of the Israelites before their idols, and I will scatter your bones around your altars.
6 Wherever you dwell, your cities will become ruins, and your high places will be desolate. Your altars will be demolished and abandoned, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.
7 then I will cut off Israel from the land I have given them, and I will reject this temple I have consecrated for My name. Israel will then become a proverb and an object of ridicule among all peoples.
14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many cities. But I will send fire on their cities, and it will devour their strongholds.
11 For the LORD has given the command: The great house will be shattered into pieces, and the small house into bits.
20 then I will uproot you from My land that I have given you, and I will reject this temple I have consecrated for My name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
13 Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
15 I will strike down the winter house along with the summer house, and the houses of ivory will perish, and the great houses will come to an end,” declares the Lord.
14 the roar of battle will rise against your people, and all your fortresses will be devastated—as Shalman destroyed Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to pieces with their children.
6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city an object of cursing among all the nations on earth.'
9 Proclaim to the strongholds in Ashdod and to the strongholds in the land of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see the great tumults within her and the oppression among her people."
3 O my mountain in the field, I will give away your wealth and all your treasures as plunder, along with your high places, because of the sin committed throughout your borders.
14 I will break down the wall that you plastered with whitewash, and bring it down to the ground so that its foundation is exposed. It will collapse, and you will perish within it. Then you will know that I am the LORD.
12 This is what I will do to this place and to its inhabitants, declares the LORD: I will make this city like Topheth.
4 Though Edom may say, 'We have been destroyed, but we will rebuild the ruins,' this is what the LORD of Hosts says: They may rebuild, but I will tear it down. They will be called 'The Wicked Land,' and 'The people the LORD is angry with forever.'
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
28 Just as I watched over them to uproot, tear down, demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.
6 I have cut off nations; their corner towers are in ruins. I have laid waste their streets, so that no one passes through. Their cities are destroyed; there is no one left—no inhabitant.