Revelation 9:8
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions' teeth.
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions' teeth.
And they had hair as the hair of women, and their teeth we as the teeth of lions.
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
And{G2532} they had{G2192} hair{G2359} as{G5613} the hair{G2359} of women,{G1135} and{G2532} their{G846} teeth{G3599} were{G2258} as{G5613} [teeth] of lions.{G3023}
And{G2532} they had{G2192}{(G5707)} hair{G2359} as{G5613} the hair{G2359} of women{G1135}, and{G2532} their{G846} teeth{G3599} were{G2258}{(G5713)} as{G5613} the teeth of lions{G3023}.
And they had heare as the heare of wemen. And their tethe were as the tethe of lyons.
And they had heere as the heere of wemen. And their tethe were as the tethe of lyons.
And they had heare as the heare of women, and their teeth were as the teeth of lyons.
And they had heere as the heere of women, & their teeth were as ye teeth of Lions.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.
They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.
and they had hair as hair of women, and their teeth were as `those' of lions,
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as `teeth' of lions.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [teeth] of lions.
And they had hair like the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 They had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots rushing into battle.
10 They had tails with stingers like scorpions, and in their tails, they had power to harm people for five months.
11 They had a king over them, the angel of the abyss. His name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, he is called Apollyon (the Destroyer).
7 The appearance of the locusts was like horses prepared for battle. On their heads were something like crowns of gold, and their faces were like human faces.
16 The number of the mounted troops was two hundred million; I heard their number.
17 And this is how I saw the horses in my vision: Those who rode them had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like the heads of lions, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.
18 A third of humanity was killed by these three plagues: by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
19 For the power of the horses was in their mouths and in their tails; their tails were like snakes with heads, and they used them to harm.
6 For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
5 Turn your eyes away from me, for they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
6 Your teeth are like a flock of ewes coming up from the washing, all of them bearing twins, and not one of them has lost its young.
7 Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
10 Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a human, on the right side the face of a lion, on the left side the face of an ox, and each also had the face of an eagle.
11 Their faces and their wings were spread out above. Each had two wings touching those of another and two covering their bodies.
4 Their appearance is like that of horses; like warhorses, they run.
5 With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
6 It does not heed the voice of charmers, however skillful the enchanter may be.
2 Your teeth are like a flock of newly shorn sheep coming up from the washing place, each one having its twin, and there is none missing.
5 From its center came the likeness of four living creatures, and this was their appearance: they had a human-like form.
6 Each of them had four faces and four wings.
7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of a calf’s foot, gleaming like polished bronze.
8 Under their wings on their four sides were human hands. All four of them had faces and wings.
7 The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour.
10 The roar of the lion, the growl of the fierce lion, and the teeth of the young lions are shattered.
3 Out of the smoke, locusts came down to the earth, and they were given power like that of scorpions on the earth.
4 They were told not to harm the grass of the earth, any green plant, or any tree, but only the people who did not have the seal of God on their foreheads.
5 They were not allowed to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.
4 The first was like a lion and had wings like an eagle. I watched until its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground to stand on two feet like a man, and a human heart was given to it.
5 Then I saw a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And they said to it, 'Arise, devour much flesh!'
6 After this, I looked, and behold, there was another beast, like a leopard. It had four wings of a bird on its back, and the beast had four heads. Dominion was given to it.
7 After this, I saw in the visions of the night a fourth beast, terrifying, dreadful, and exceedingly strong. It had large iron teeth and devoured, crushed, and trampled the remainder with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
28 Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.
29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
13 Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
2 The beast I saw was like a leopard, its feet were like those of a bear, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
14 Strength resides in his neck, and terror dances in his presence.
14 There is a generation whose teeth are swords and whose jaws are knives, devouring the poor from the earth and the needy from among mankind.
18 They will put on sackcloth, and horror will cover them. Shame will be on every face, and every head will be shaved.
19 Then I wanted to know the truth about the fourth beast, which was different from all the others—exceedingly terrifying, with iron teeth and bronze claws, which devoured, crushed, and trampled the remainder with its feet.
24 Wasted by famine, consumed by burning heat and bitter destruction, I will send against them the teeth of wild animals and the venom of creatures that crawl in the dust.
18 Their rims were tall and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
12 Their entire bodies, backs, hands, wings, and the wheels were completely covered with eyes all around—the wheels belonged to all four of them.
11 Devastation, desolation, and destruction! Hearts melt, knees tremble, loins shake, and all faces turn pale.
12 Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?
14 His head and hair were white like wool, as white as snow, and His eyes were like a fiery flame.
12 They are like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in hiding.
23 Under the expanse, their wings were spread out straight, one toward another, and each creature had two wings covering its body on one side and two wings covering its body on the other side.
38 They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.