Hebrews 3:10

Geneva Bible (1560)

Wherefore I was grieued with that generation, and sayde, They erre euer in their heart, neither haue they knowen my wayes.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Ps 95:10 : 10 Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
  • 2 Thess 2:10-12 : 10 And in al deceiuablenes of vnrighteousnes, among them that perish, because they receiued not the loue of the trueth, that they might be saued. 11 And therefore God shal send them strong delusion, that they should beleeue lies, 12 That all they might be damned which beleeued not the trueth, but had pleasure in vnrighteousnes.
  • Heb 3:12 : 12 Take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing God.
  • Eph 4:30 : 30 And grieue not the holy Spirit of God, by whom ye are sealed vnto ye day of redemptio
  • Gen 6:6 : 6 Then it repented ye Lord, that he had made man in the earth, and he was sorie in his heart.
  • Judg 10:16 : 16 Then they put away the strange gods from among them and serued the Lorde: and his soule was grieued for the miserie of Israel.
  • Ps 67:2 : 2 That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
  • Ps 78:8 : 8 And not to bee as their fathers, a disobedient & rebellious generation: a generation that set not their heart aright, and whose spirite was not faithfull vnto God.
  • Ps 78:40 : 40 How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert?
  • Ps 147:20 : 20 He hath not dealt so with euery nation, neither haue they knowen his iudgements. Prayse ye the Lord.
  • Isa 28:7 : 7 But they haue erred because of wine, and are out of the way by strong drinke: the priest and the prophet haue erred by strong drinke: they are swallowed vp with wine: they haue gone astraye through strong drinke: they faile in vision: they stumble in iudgement.
  • Isa 63:10 : 10 But they rebelled and vexed his holy Spirit: therefore was hee turned to be their enemie and he fought against them.
  • Jer 4:22 : 22 For my people is foolish, they haue not knowen me: they are foolish children, and haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge.
  • Hos 4:12 : 12 My people aske counsell at their stockes, and their staffe teacheth them: for the spirite of fornications hath caused them to erre, and they haue gone a whoring from vnder their God.
  • Mark 3:5 : 5 Then hee looked rounde about on them angerly, mourning also for the hardnesse of their hearts, and saide to the man, Stretch foorth thine hand; he stretched it out: and his hande was restored, as whole as the other.
  • John 3:19-20 : 19 And this is the condemnation, that that light came into the worlde, and men loued darknesse rather then that light, because their deedes were euill. 20 For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued.
  • John 8:45 : 45 And because I tell you the trueth, yee beleeue me not.
  • Rom 1:28 : 28 For as they regarded not to acknowledge God, euen so God deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient,
  • Rom 3:7 : 7 For if the veritie of God hath more abounded through my lye vnto his glorie, why am I yet condemned as a sinner?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ps 95:8-11
    4 verses
    91%

    8 Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.

    9 Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.

    10 Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.

    11 Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.

  • 11 Therefore I sware in my wrath, If they shall enter into my rest.

  • Heb 3:7-9
    3 verses
    82%

    7 Wherefore, as the holy Ghost sayth, To day if ye shall heare his voyce,

    8 Harden not your hearts, as in the prouocation, according to the day of the tentation in the wildernes,

    9 Where your fathers tempted me, prooued me, and sawe my workes fourtie yeeres long.

  • Heb 3:17-19
    3 verses
    77%

    17 But with whome was he displeased fourtie yeeres? Was hee not displeased with them that sinned, whose carkeises fell in the wildernes?

    18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but vnto them that obeyed not?

    19 So we see that they could not enter in, because of vnbeliefe.

  • 40 How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert?

  • 8 And not to bee as their fathers, a disobedient & rebellious generation: a generation that set not their heart aright, and whose spirite was not faithfull vnto God.

  • 17 For his wicked couetousnesse I am angry with him, and haue smitten him: I hid mee and was angry, yet he went away, and turned after the way of his owne heart.

  • Rom 3:16-17
    2 verses
    73%

    16 Destruction & calamity are in their waies,

    17 And ye way of peace they haue not knowen.

  • Num 14:22-23
    2 verses
    72%

    22 For all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernes, and haue tempted me this ten times, and haue not obeyed my voyce,

    23 Certainely they shall not see the lande, whereof I sware vnto their fathers: neither shall any that prouoke me, see it.

  • 37 Also the Lorde was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not goe in thither,

  • 20 And he said, I will hide my face from the: I will see what their ende shalbe: for they are a frowarde generation, children in who is no faith.

  • Num 32:10-11
    2 verses
    71%

    10 And the Lordes wrath was kindled the same day, and he did sweare, saying,

    11 None of the men that came out of Egypt from twentie yeere olde and aboue, shall see the land for the which I sware vnto Abraha, to Izhak, and to Iaakob, because they haue not wholly followed me:

  • 13 Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.

  • 15 If I say, I will iudge thus, beholde the generation of thy children: I haue trespassed.

  • 15 So long as it is sayd, To day if ye heare his voyce, harden not your hearts, as in the prouocation.

  • 9 Not like the Testament that I made with their fathers, in the day that I tooke them by the hand, to leade them out of the land of Egypt: for they continued not in my Testament, and I regarded them not, saith the Lord.

  • 5 They haue corrupted them selues towarde him by their vice, not being his children, but a frowarde and crooked generation.

  • 37 For their heart was not vpright with him: neither were they faithfull in his couenant.

  • 11 And the Lord said vnto Moses, How long will this people prouoke me, and howe long will it be, yer they beleeue me, for al the signes which I haue shewed among them?

  • Deut 1:34-35
    2 verses
    71%

    34 Then the Lorde heard the voyce of your wordes, and was wroth, and sware, saying,

    35 Surely there shall not one of these men of this froward generation, see that good land, which I sware to giue vnto your fathers,

  • 5 But with many of them God was not pleased: for they were ouerthrowen in ye wildernes.

  • 32 They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,

  • 20 Wherfore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he sayd, Because this people hath transgressed my couenant, which I commaded their fathers, & hath not obeyed my voyce,

  • 16 But they and our fathers behaued them selues proudely, and hardened their neck, so that they hearkened not vnto thy commandements,

  • 3 The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.

  • 27 Because they haue turned backe from him, and would not consider all his wayes:

  • 21 Notwithstanding the children rebelled against mee: they walked not in my statutes, nor kept my iudgements to doe them, which if a man doe, hee shall liue in them, but they polluted my Sabbaths: then I thought to powre out mine indignation vpo them, and to accomplish my wrath against them in the wildernes.

  • 13 And the Lorde sayeth, Because they haue forsaken my Lawe, which I set before them, and haue not obeyed my voice, neither walked thereafter,

  • 17 Yet they sinned stil against him, and prouoked the Highest in the wildernesse,

  • 4 Therefore I saide, Surely they are poore, they are foolish, for they know not the way of the Lord, nor the iudgement of their God.

  • 13 But the house of Israel rebelled against me in the wildernes: they walked not in my statutes, and they cast away my iudgements, which if a man doe, he shall liue in them, and my Sabbaths haue they greatly polluted: then I thought to powre out mine indignation vpon them in the wildernes to consume them,

  • 23 But this people hath an vnfaithfull and rebellious heart: they are departed and gone.

  • 10 They kept not the couenant of God, but refused to walke in his Lawe,

  • 16 Because they cast away my iudgments, and walked not in my statutes, but haue polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.

  • 13 And the Lord was very angry with Israel, and made them wander in the wildernesse fourty yeeres, vntill all the generation that had done euill in the sight of the Lorde were consumed.

  • 32 For all this, they sinned stil, and beleeued not his wonderous woorkes.

  • 26 But the Lord was angrie with me for your sakes, and would not heare me: and the Lord said vnto me, Let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter.

  • 51 Because ye trespassed against me among the children of Israel, at the waters of Meribah, at Kadesh in the wildernesse of Zin: for ye sanctified me not among the children of Israel.

  • 30 They would none of my counsell, but despised all my correction.