1 Corinthians 8:7
However, not everyone has this knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol, and their weak conscience is defiled.
However, not everyone has this knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol, and their weak conscience is defiled.
However, not everyone knows this. Some, being accustomed to idols until now, eat it as if it were truly food offered to an idol, and their weak conscience is defiled.
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
Howbeit{G235} there is not{G3756} in{G1722} all men{G3956} that knowledge:{G1108} but{G1161} some,{G5100} being used{G4893} until{G2193} now{G737} to the idol,{G1497} eat{G2068} as{G5613} [of] a thing sacrificed to an idol;{G1494} and{G2532} their{G846} conscience{G4893} being{G5607} weak{G772} is defiled.{G3435}
Howbeit{G235} there is not{G3756} in{G1722} every man{G3956} that knowledge{G1108}: for{G1161} some{G5100} with conscience{G4893} of the idol{G1497} unto{G2193} this hour{G737} eat{G2068}{(G5719)} it as{G5613} a thing offered unto an idol{G1494}; and{G2532} their{G846} conscience{G4893} being{G5607}{(G5752)} weak{G772} is defiled{G3435}{(G5743)}.
But every man hath not knowledge. For some suppose that ther is an ydoll vntyll this houre and eate as of a thinge offered vnto ye ydole and so their consciences beynge yet weake are defyled.
But euery man hath not knowlege: for some make yet consciece ouer the Idoll, and eate it as a thinge offred vnto Idols: and so their conscience beynge weake, is defyled.
But euery man hath not that knowledge: for many hauing conscience of the idole, vntill this houre, eate as a thing sacrificed vnto the idole, and so their conscience being weake, is defiled.
But euery man hath not knowledge: For some hauing conscience of the idol vntill this houre, eate as a thing offred vnto idols, and so their conscience being weake, is defiled.
¶ Howbeit [there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat [it] as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
but not in all men `is' the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat `it', and their conscience, being weak, is defiled.
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as `of' a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as [of] a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled.
However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
But this knowledge is not shared by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 But food does not commend us to God; for neither if we eat are we better, nor if we do not eat are we worse.
9 But take care lest this liberty of yours somehow becomes a stumbling block to those who are weak.
10 For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat things offered to idols?
11 And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
12 But when you sin against the brethren and wound their weak conscience, you sin against Christ.
13 Therefore, if food makes my brother stumble, I will eat no meat as long as the world stands, lest I make my brother stumble.
1 Now concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
2 And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
3 But if anyone loves God, he is known by Him.
4 Therefore, concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
5 For though there are those called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
6 Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through Him we live.
27 If any of those who do not believe invite you to a meal, and you wish to go, eat whatever is set before you, asking no question for conscience' sake.
28 But if anyone says to you, "This was offered to idols," do not eat it for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:
29 Conscience, I say, not your own, but of the other: for why should my liberty be judged by another man's conscience?
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
21 It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
22 Do you have faith? Have it to yourself before God. Blessed is the one who does not condemn himself in what he approves.
23 But whoever doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin.
1 Accept the one who is weak in faith, but not to engage in contentious debates.
2 For one believes he may eat all things, but another, who is weak, eats only herbs.
3 Let not the one who eats despise the one who does not eat, and let not the one who does not eat judge the one who eats; for God has accepted him.
13 Let us not therefore judge one another anymore, but judge this instead: that no one puts a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
14 I know and am convinced by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15 But if your brother is grieved with your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
25 Whatever is sold in the market, eat, asking no question for conscience' sake:
15 To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled.
18 Consider Israel after the flesh: are not those who eat of the sacrifices partakers of the altar?
19 What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?
7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
5 One person values one day over another; another values every day alike. Let each person be fully convinced in their own mind.
6 He who regards the day, regards it to the Lord; and he who does not regard the day, to the Lord he does not regard it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks; and he who does not eat, to the Lord he does not eat, and gives God thanks.
8 However, then, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
18 And he said to them, Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,
19 Because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, purging all foods?
34 Awake to righteousness and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
5 Not in passionate lust, like the Gentiles who do not know God:
2 You know that you were Gentiles, carried away to these mute idols, even as you were led.
15 Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts alternately accusing or else excusing each other;)
16 Do you not know that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
17 If anyone defiles the temple of God, God will destroy him; for the temple of God is holy, which temple you are.
25 As for the Gentiles who believe, we have written and concluded that they observe no such thing, except only that they keep themselves from things offered to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality.
20 But that we write to them to abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from things strangled, and from blood.
10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
12 All things are lawful unto me, but all things are not beneficial: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
13 Food for the stomach, and the stomach for food; but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
2 For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
29 that you abstain from food offered to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.