2 Corinthians 12:10
Therefore, I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.
Therefore, I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.
Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Therfore have I delectacion in infirmities in rebukes in nede in persecucions in anguyshe for Christis sake. For when I am weake then am I stronge.
Therfore am I contente in infirmities, in rebukes, in necessities, in persecucions, in anguysshes for Christes sake: for wha I am weake, the am I stroge.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in anguish for Christes sake: for when I am weake, then am I strong.
Therfore haue I delectation in infirmities, in rebukes, in necessities, in persecutions, in anguishes for Christes sake: For when I am weake, then am I strong.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.
wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.
Therefore I am content with weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficulties for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5Of such a one will I boast, yet of myself I will not boast, but in my weaknesses.
6For though I would desire to boast, I shall not be a fool; for I will speak the truth. But now I refrain, lest anyone should think of me above that which he sees me to be, or that he hears of me.
7And lest I should be exalted above measure through the abundance of revelations, a thorn in the flesh was given to me, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
8For this thing I pleaded with the Lord three times, that it might depart from me.
9And He said to me, My grace is sufficient for you; for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
29Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
30If I must boast, I will boast in the things concerning my weakness.
9For we are glad when we are weak, and you are strong; and this also we wish, even your perfection.
10Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord has given me for edification, and not for destruction.
11I have become a fool in boasting; you have compelled me, for I ought to have been commended by you. For in nothing am I behind the very chief apostles, though I am nothing.
12Truly the signs of an apostle were performed among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
13For in what way were you inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong.
10We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised.
13Therefore I ask that you not faint at my tribulations for you, which is your glory.
12I know how to be abased, and I know how to abound: everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13I can do all things through Christ who strengthens me.
1We who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
3Since you seek a proof of Christ speaking in me, who toward you is not weak, but is mighty in you.
4For though He was crucified through weakness, yet He lives by the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.
4Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting of you: I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our tribulation.
24Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
10Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
4So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
11Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. But out of them all the Lord delivered me.
4But in all things commending ourselves as the ministers of God: in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
17Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in what pertains to God.
8For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification and not for your destruction, I should not be ashamed:
9That I may not seem as if I would terrify you by letters.
10For his letters, they say, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
1It is not profitable for me, doubtless, to boast. I will come to visions and revelations of the Lord.
1Now I, Paul, myself plead with you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am lowly among you, but being absent am bold toward you:
2But I plead with you, that I may not be bold when I am present with that confidence by which I think to be bold against some who think of us as if we walked according to the flesh.
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
8Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share in the afflictions of the gospel according to the power of God;
9For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me was not in vain; but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me.
22To the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some.
23And this I do for the sake of the gospel, that I may be a partaker of it with you.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
3And I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
10As the truth of Christ is in me, no one shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
21I speak concerning reproach, as though we were weak. But in whatever anyone is bold—I speak foolishly—I am bold also.
15But I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; for it would be better for me to die than that anyone should make my boasting void.
13You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.
13But rejoice, since you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
5For I consider that I am not in any way inferior to the very chief apostles.
27In weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
15And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.
1Therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.